|
Chapter- 7 |
AACHARA - PRABALYA
(Forceful impressions of Conduct )
|| Salutationsto Shree Gurudeva || |
| THE DOWN FALL OF THE
LEADERS AND THE VILLAGERS |
Eka sajjane prashn akela
| Rokrahaati kalali aamhaala |
Pudhaari, netecha sudharati gaavaala | Satya hey saare ||1||
A good gentleman asked, "We have now
understood how people behave. We have also understood they have a natural
inclination for imitation and so they like it. It is also true that due to
this tendency to imitate others, it is easy for the leaders and heads to
use it to reform the village. ||1|| |
Pari bhalyaanneech
gondhal ghaatala | Pudhaari pudhilaancha ' aree' zala |
Tayaanchya nagaarya pudhe kasala | Aawaaj aamucha taan maari? ||2||
"But whom we held and honoured as the
wisemen, they have created riotous practices and activities in the
village. The leaders and the servants have become the enemies of those
honest persons who want to come forward for the betterment and reformation
of the village. These leaders and heads have created such an awe and a
fearful hold that before them, our thoughts tune feebley like the sound of
a small stringed instrument before the thunderous beats of the very big
drum. (Nagara). ||2|| |
Nyaaydevata simhaasani
basavili | Teech anyaaya karoon geli |
Mag kaichee suvyavasthaa aali? | Sangaa, sangaa ||3||
"The leaders were elected on the
nyaaya-panchaayat (the pancha committee to decide disputes, complaints and
claims of the villagers). They are behaving unrighteously and doing
injustice. Now you tell us, how can the better set up be maintained in the
village?" ||3|| |
Satsangtisi pandit
bolaavila | Tyaanech gaavi kalaha kela |
Shahaana mhanaava tocha nighaala | mahaa moorkha jaisa ||4||
"For seeking a pious, holy and
spiritual association, we invited a learned and a wise pedant. but he
started quarrels and disputes in the village. Thus, whom we respectfully
held as the wisest at last proved to be gem of the fools. ||4|| |
Prasannate karita
thevile gaayana | Tethe aikaave laagale rudana |
Aapalyaa potaachi soya whavi mhanuna | ade, orade ||5||
To keep our minds pleasant and delightful,
we invited a classical singer to listen sweet and melodious music but
instead of classical singing, that fellow started a song of his own
problems of livelihood. ||5|| |
Ghode shikawaaya aanala
swaar | Tochi padala modooni kambar |
Kaise basateel maga itara | ghodyaawari? ||6||
Once we invited a horse ride trainer. But
before climbing upon the horse, he tripped down and got his waist
fractured. who will now dare ride on the horse? ||6|| |
Imaandar mhanoni paahila
dhanee | tyaanech keli beimaani |
Aata vishwaas thewaava koni | konaavari ||7||
Finding that the moneylender was an honest
individual; our saving was deposited with him but he acted dishonestly and
flatly refused that we have kept any amount with him. Whom should we have
a faith in? ||7|| |
Muley shikavinyaa
thevila mastera | Tyaanecha kela durvyawahara |
Shikshakaasicha shikhshanaachi jaroor | aise zaale ||8||
A teacher was appointed to teach the
children in the village and develop their good moral character. That
teacher enacted obnoxiously with the children. Now we have to teach him
lessons in good moral behaviour. ||8|| |
Aushadhi dyaaya aanila
doctor | Tyaane rogyaasi dile jahara |
Aata koni karaavaa upachaar | saanaga, saanga ||9||
A physician was invited to diagnose the
diseases of the patients and prescribe medicines to cure them. But he
himself gave posion to the patient. Now tell us who can give a right
treatment to the patients? ||9|| |
Aise zaale aamuchya
gaavi | Saanga kaaya vyawastha karaavi?
Konaas haak marooni ghyaavi | Vishwaasane? ||10||
Likewise the examples, given above, same
condition is prevailing in our village now. Now guide us, what we should
do. Who should we believe in and call to reform our village ? we have
failed to find out a proper way. ||10|| |
Jana manaat yeyeel te
kariti | Daroo pitee, tamaashe nachviti |
Pudhaareech pudhaakar gheti | Aisha kaami ||11||
The villagers behave at their individual
free will. They drink wine arrange tamasha displays. Even the leaders also
take initiative in such activities. ||11|| |
Gundaanna dharoniya
haati | Kariti manee yeyeel tyaachi phajiti |
Tya waachoni pudhaaryaachi gati | Mhanati pragatipathaa yeyeena ||12||
If anybody stands in opposition of their
misconduct, these leaders ask the ruffians (who are always with them to
threaten people) to attack that good gentleman and then molest and
humiliate him in a very shameful way. To justify these evil practices,
they say "without creating such terror and awe, the social worker
can't enact forcefully and enthusiastically." ||12|| |
Aisechi dharile tyaanni
manee | Naash kela gaavi phiruni |
Aata chorachi zaale dhanee | Sajjan meley upawaasi ||13||
With such evil understanding, the leaders
had created a wild riotous atmosphere and rowdism in the village, Now the
thieves and robbers have become the lords of the village and good and
honest common man is suffering starvation. ||13|| |
Gaava sagalechi
bighadale | aapalyaapari swair zaale |
Naahi kunaache varchaswa raahile | Konaavari ||14||
The neat fold of the village is completely
disturbed. People have started to behave, as they desire want. None has a
controlling power to check up any wrongdoer. ||14|| |
Saanga saanga kaaya
karaave? Tumhi mhanata gaava sudhaarave |
Konyaa maarge aapan jaave | Aisha sthiti? ||15||
You insist upon reforming the village. You
now tell us what can we do in these spoiled and deteriorated circumstance?
||15|| |
Aapan karaave kaahi
saadhan | Haasati tingal karoni jana |
Mhanati ha aala saadhu kuthon | Pota Bharaavaya ? ||16||
If somebody takes the task to improve the
village and its condition, these corrupt leaders tease him, jeer at him
and make a fun of him. They laugh at him and say" See, wherefrom this
belly -god has cropped up?" ||16|| |
Kharaata ghewoni zaadzud
karaavi | Tethecha mal - visarjana basavee |
Mhanati tumachi seva tumhi chaalavavi | Aamhi karu aishechi ||17||
It we start sweeping the village with a
broom, the house woman brings her child to sit along the roadside for
purification. If we object her, she responds saying" You go on
continuing your social service, we will go on continuing as we like."
||17|| |
Kaahi sangaave
shahanpana | Mhanati tumhi saanganare kona ?
Khushi waatel taise karon | Raahoo aamhi ||18||
If we try to tell them some good hints and
convince them, they arrogantly asked us, "Who are you to advise us ?
We shall behave as we please." ||18|| |
Aishi zaali gaavachi
sthiti | waaeet waatate rhudayaa prati |
Sodooni jaave gaava yeyee chitti | Pari jeeva aawadena ||19||
Observing such bad and deteriorated
condition of our village we feel great sorrow and disappointment. To avoid
all this, we feel, it is better to leave this village and go elsewhere.
But our minds do not allow us to do so. ||19|| |
Shewatee aalo tumhaasi
sharana | Tumhi gaava kele aadarsha mhanon |
Kaise valavile tetheel jana? Saanga aamha laagoni ||20||
Finally we have come to you in total
surrender. you have successfully improved your village and made it an
ideal one. Kindly tell us how you could change people's minds and turned
them to ideal behaviour. ||20|| |
| TRUE PURITY OF ONE'S
OWN-SELF - THE ONLY EFFECTIVE INCANTATION TO WIN PEOPLE |
Miltra ! too vichaarila
prashna barawa | Ati harsha zaala mazya jiva |
Mee saangen dharoni bhaava | Varma maaze ||21||
Friends! I am really very glad at your
question with great affection and sincerity, I will tell you the secret of
the improvement and better reformation of the village. ||21|| |
Prathamaa kaloo de tuzee
saadhana | kaaya thewatosi aapuli dharana?
Dinacharyechi kaisee rachana | Aahe tuzyaa ||22||
But before it, I would like to know what
you do yourself to make the village better. What are your ideas and
retention about this? How do you perform your daily routine? ||22|| |
Heychi aahe mukhya
khoona | Jovaree vaktyaache nadise aacharana |
Towari lok waagati mhanon | Samajoo nayey ||23||
As long as the narrator - advising the
morals, does not appear behaving in the way as he advises others, he can't
expect others to listen to his moral advice and behave accordingly. ||23|| |
Lokaansi je je
shikawaave | Te aadhi aapanachi aacharaave |
Nusate pudhaari mahanoni mirawaave | Tene aadar na wadhe. ||24||
You must enact yourself first what you want
people to enact. In the awe of being leader, if you enact only per
dictation to others (Tond patilki) nobody will listen to you. ||24|| |
Ekek vishayaache pudhari
pana | Gheonee taise kele aacharana |
Tyaannich bighadawoo shakale gaava poorna | Gund, vyasani; vyabhichaari
||25||
Each one of you have taken a lead in
inviting and spreading some evil practice of wicked tendency. The
villagers then began to imitate you. You have spoiled the whole village.
Like their leaders, the villagers also became ruffians, addict and
adulterous. ||25|| |
Taisechi gaava
sudhaaryaa apana | vishesh kele paahije aacharana |
Jene yeyeel angi aakarshana | Gaavaas wedhoon ghenare ||26||
People behave imitating the leader.
understating this, the leaders themselves should form such ideal conduct
by which, they can attract common villagers. They can acquire the power to
attract people by their particularly ideal behaviour. ||26|| |
Yera pudhaari asot
sarvahi |parantu aapala marga khuntala nahi |
Lok janu waatchi paahati sadaahi | Kon hoto pudhe mhanoni ||27||
There may be a number of leaders in the
village. They can't create stumbling blocks in our work and ways to enact.
In fact, the villagers are always awaiting for some one who comes forward
to do something good and for the welfare of the village. ||27|| |
Yaa saathi niraasheche
naahi kaaran | Aacharane saadhave pudharipana |
Satyachi prabhaavi sarvaahoona | Hee amol khoona visaru naye ||28||
There is no reason for disappointment. You
can acquire the leadership of your village by your ideal moral behaviour.
truth is the most predominant. You must always hold this decidedly and
firmly in your mind. ||28|| |
Jyaane sattyasi naate
jodale | Tyaache angee gurutwakarshan aale |
Saanganyaahooni saarmarthya chaale | Tyaachya shuddha jeevanaache ||29||
When somebody establishes a close contact
with reality (truth) he can automatically attract people's minds towards
him. people get more impressed by his virtueous and moral conduct than his
advice. ||29|| |
Yaasaathi pratham
paahije indriya nigraha | Khaan paanadiki nyyamaagraha |
Sarvachi vishayee asangraha | Aapulyasaathi mhanoni ||30||
Such is the way of pure, virtuous and moral
conduct. First you should have a complete control on your senses and you
must bring them under your discipline. The rules regarding your diet and
drinks should be strictly followed. You must not hoard things more than
your needs. ||30|| |
Pavitra, mit- aahaar -
vihaar | Nidra thodi, shanti faar |
Sada prasannata mukhaavar | Bolataa chaalata ||31||
You should have a moderate diet and drinks.
your conduct should be pure, moral and honest. You should not have a sleep
more than six hours. Your mind should always be peaceful and your features
should always be smiling and pleasant. ||31|| |
Yamniyamaadi taisee
aasane | Saadhoniya aarogya raakhane |
Buddhi - bal - chaaturye vartane | Tejomaya asaave ||32||
Observing the rules of sound health and
hygiene, practicing yogasanaas regularly you should maintain sound health.
Brilliance of your intellect, vigour (of brahmancharya) and cleverness
should elegantly appear in your routine behaviour. ||32|| |
Aapulya kashta vareech
jagaave | Kunaache upkaar angee na ghyaave |
Kamitkami kharchaane rahaave | Sadhya gharee ||33||
Always live upon your own hard work and
labor. Never have least obligations from anybody. Live your life very
frugally and your house also should be very simple. ||33|| |
Anga zaakanyaapurate
kapade | Shiwale asaavet sadhe bhabade |
Shoukpaani na aawade | Rahaave aise ||34||
Your cloths should be simple and moderate.
they should be tailored in simple style and just enough to cover and
protect your body. You should give up your inclination towards luxurious
and amorous manner of living. ||34|| |
Aapule, parakyaache hita
| Donhi asaavet lakhshaat |
Jene parakyaasi waate pasant | Taisaa vyawahaar karaava. ||35||
You should always guard your own as well as
other's interest also and behave in such a manner that others would like
it. ||35|| |
Aapulya konatyaahi
kaarbhari | Anyaaya na whava konavari |
Saavadhaani asaavi rhudayaantari | Sarvakaal sattyachi ||36||
Be always cautious and vigilant in your
mind while enacting or performing any activity. You must be aware and
think that your any act may not do injustice to others. ||36|| |
Daya, khshama, shanti,
namrata | Pratyek jaagi praamanikata |
Saralpana aani premalata | Hee daivee sampatti saadhavi ||37||
Keeping honesty in your every act, you
should imbibe the divine wealth of virtues like simplicity, politeness,
loving attribute, mercy, forgiveness, etc. ||37|| |
Saarvjanik kaami jaooni
| kashtat Jaawe nishpruhapani |
Jaati - paksha - mitra - shatru mhanuni | Pakshapaat - kothe nasaava
||38||
While participating in some particular
social or public work, you must always be selfless. You should share hard
work in that public activity you should behave with equality without a
least discrimination of caste, party, friends or foe etc. ||38|| |
Asabhya; hekat nasaave
vartana | Karkashata na disavi vaaganyaatuna |
Kunaachi hee ninda stutee aikon | duraagarahi mana na karaave ||39||
Your behavour with others must not be
arrogant or you should not be obstinate. Your speech must never be harsh.
people may praise you or revile you. But you must not form any prejudice
(good or bad) for any person. ||39|| |
Pratyakhsha dosh
paahilyaavin | Athavaa na samajata vishwasneeya kadoona |
Karu naye nyaayadaan | Shodhalya waachoon sarva pakhsha. ||40||
Unless you have yourself witnessed the
mistake or fault or unless you have obtaine completed and true facts
through your faithful sources or unless giving attentive hearing to both
parties in despute, you should not decide and pass your judgement. ||40|| |
Saamudaayik jabaabdaari
| asel ji ji naagarikaavari |
Na chukata paalaavi ti nirdhaari | swaarth uree na thevita ||41||
Every citizen must fulfil his collective
responsibility, without committing mistakes, resolutely and selflessly.
||41|| |
Na karaavi konaachi
nindastuti | Apana aadarsha karaavi kruti |
Striyaa, muley, vruddhadi sarva saangati | waagave preme, vishwaase ||42||
Never praise or revile anybody (through
selfish intention) your normal behaviour should be so ideal that others
should be inspired to imitate it. Your behaviour towards the female,
Children and the elders should be loving, affectionate and faithful.
||42|| |
Rakhaavi shabddachi
kimmat | Veleche mahatwa sadodita |
Dusaryaanche sukha - dukkha, aaghat - hita | aapana itkecha jaanave ||43||
Always try to keep your word, with strict
exactitude. Never waste your time idly. Always consider that the sorrows
and joys, perils and welfare of others are as if your own. ||43|| |
Hey sarva java pahatil
jana | Mhanateel haachi aahe sajjana |
Waadhel tumachya kaaryaache mahimaan | Halu haloo ||44||
When people will observe these noble
qualities in your behaviour they will think that you are really a true and
virtuous gentleman. Then whatever activity you would take up in your
hands, it will be given importance and priority more and more by other
people. ||44|| |
Lokaansi kale tumache
vartana | Antarbaahya satwik poorna |
Maga paahateel devaapramane | Tumhaalaagi ||45||
When people will observe that everywhere at
home, outside, in and out, your conduct is always noble, pure, righteous
and kind (i.e. saatwika) they will hold you in high esteem and look to you
as divine as god. ||45|| |
Mirtraa ! aise java too
karisi | Tawa lok raahateel prasanna tujasi |
Aikanyaachi waate khushi | lokaanna tuze||46||
Friend! if you behave in this manner,
people will always be pleased with you and they would very gladly listen
to you. ||46|| |
Mhanatil tumhee
saangaave | taisechi aamhi waagaave |
Tumachyaa bolanyatoon nighaave | tari maran hoyeel aamache ||47||
Poeple would tell you," we would
surely listen to you whole heartedly. If we behave otherwise, it will be
as if inviting our death." ||47|| |
| THE STYLE OR MANNER OF
PERFORMING DUTIES OF THE IDEAL LEADER |
Temwha pratham karvaava
vichaar | Aapan ghyaava ki naahi pudhaakar |
Ekada paoola takata samora | Maage gheoo naye kalpaantee ||48||
Fist of all, with due consideration you
will have to decide whether to take initiative in leadership or not in any
activities, work or responsibility. When you decide to shoulder it after
well consideration you must not give it up at any stage. You must try to
strive as hard as you can even putting your life at stake and fulfil it
successfully. ||48|| |
Jyaasi waate janaseva
karavi | Tyaane pratham lok laaj sodaavi |
Aapulya aatmyaachi ghyaavi gwaahee | Kaarya sattya mhanoniya ||49||
When one yearns to serve people, he should
first give up any sense for what people would think and say about him. He
should have his own soul's decision regarding the truthfulness of the
activity, which he wants to take in hands. ||49|| |
Jyaat aahe sarvanche
sukha | Te satkaarya na karitaa avahaave vinmukh |
Hey to aahe ghor pataka | samajoni ghyaave ||50||
Always bear it in your mind that if you
live your life without performing some sublime mission in which lies the
interest and welfare, happiness and contentment of all, it will be like
committing a great sin. ||50|| |
Saadhel taisee karaavi
suruwaat | Murawaavaya janalokaat |
Rhudayaat aani indriyaat | Mel raahu shake aisee ||51||
After a full consideration, choose only
such activity or work which you and people are able to fulfill upto
successful end. Then start to enact keeping harmonious balance in your
organs and souls and sow the seeds of that activity in people. ||51|| |
Karamanne paawool pudhe
ghyaave | kaarya karita smaadhaan maanaave |
Virodhakaansi uttara dyaave | Namratene ||52||
Gradually gear up your performance of
enactments. Learn to seek satisfaction in your activities, If anybody
stands to oppose with any objection to your work, try to convince him
politely. ||52|| |
Lokaansi bolane
shikawaave | Tari aapan uttamachi bolaawe |
Bolanyaat madhurya otaave | aapulyaa preme ||53||
Before advising others on a good manner of
speaking you yourself should first speak in an excellent manner. Your
speech should be loving and you should bring sweetness in it. ||53|| |
Aapulyaa bolanyaane
ubagateel jana | Aise kadhee na karaave bhaashana |
Konaachehi poorna aikalyaaveen | Na dyaave madhoon uttar. ||54||
Never speak in a rude manner and in a harsh
tongue. It will make people tire of listening to you. Unless the person
has finished his speaking and you have listened to it, never try to
prevent or cut off his speech and never give your reply until he has
finished his speaking. ||54|| |
Aapule bolane premaache
| Dusaryaache bolane karodhaache |
Pari te sahan karaave tyaache | Waara angee ||55||
In spite of your loving and sweet way of
speaking if smebody is responding with impulse of anger, try to bear his
blows with maintaining your peace of mind. ||55|| |
Dusaryaane kiteehi
krodha kela | Tari haasoni paahije maavaleela |
Uttar detaa yaave shantine tyaala | Aapulyaapari. ||56||
If somebody has reached the peak of anger,
try to ward off his anger with your smiling and loving manner and without
getting disturbed, respond to his anger in a peaceful manner. ||56|| |
Shanka vichaaravayaachi
daatee | Laagel padopadee paathi |
Sahan karonee hee aataa aatee | Paaya pudhe taakaava ||57||
People may annoy you by raising their
doubts. Try to clear away their doubts in conciliating manner and push
forward your activity. ||57|| |
Ekada zaaliya nishchaya
| Maga lokachi hotee sahaayya |
Kaame karaavayachi soya | Sopee hote ||58||
When a decision to perform some noble
activity is taken people will crowd up at their own accord to offer their
co-operation. It will make easy to carry on your work. ||58|| |
Aapoaapachi hoto
nirwaala | taanda jamato bhowatee sagala |
Niwadaava tyaatooni jiwhaala | Aahe konaa ||59||
After deciding to perform your noble
activity, people will come forward to render their help and co-operate
you. Now you should carefully observe who, among those, have real
affection and concern for the work. ||59|| |
Tyaasachi saathi karaave
| Shakti yuktine mana bharaave |
Kaarya karvaayaasi sopawaave | Aapulyaa jaise ||60||
Then select your companions carefully from
those helpers. Make the best of them. With your power of morality and
intellectual adroitness fill their minds with ardant fascination. In
future try to hand them over the entire responsibility of some activity
and make them to perform it just as you yourself would have done it.
||60|| |
Aise milataa kaahi jana
| Aarambha zaala satkaarya poorna |
Maga sahajachi ghyaave mhatpunya | Gaava seveche ||61||
When some such ardent and co-operative
workers are brought together , start your noble mission with them in full
swing and earn divine merit of your service to people. ||61|| |
Yaahooni naahi dusara
upaaya | Aapulyaa gaavachi laagaayaa soya |
Haachi mantra aahe siddhaantmaya | Gaava aapule sudhaaravaya ||62||
There is no other surest way to reform your
village. Thus is the only theoretical intention to bring the ideal plan of
reformation of your village into a concrete reality. ||62|| |
| DOUBLE FACED EDUCATED
FOOLS - THE ENEMIES OF THE VILLAGE |
Hey aikoneee maaze
uttara | Prashna karataa bolala chatura |
Yaasi laagateel diwas faar | Towari gaavaache hoyeel kaise? ||63||
(Vandaniya Maharaj says), "Listening
to my reply about unmistakable way to reform the village, the inquisitive
questioner (selfish ) further asked." Your ideal plan will take a
long time to become effective into a concrete form. Till then what will
happen to our village? ||63|| |
Aapan saangitale je
saadhana | Tehi aahe mahaakathina |
Kona saadheel yam-niyam, aasan | Dhyaanaadi sarva? ||64||
"The practices you have elaborately
described are also very difficult. How can anybody cope up with it by
extracting strenuous exertion in practicing self-control, rigid
discipline, asanas, meditation etc?" ||64|| |
Tyaasi varshehi bareech
lotati | Toparyant aamuchi gaatre shitheel hoti |
Maga kona paahil gaavaprati | Uttam aahe ki waaeet? || 65 ||
"Besides, it will take many long
years. Till then we may grow old. Then who will witness whether the
village has improved or impaired? ||65|| |
Aamhi madhyecha gelo
maroon | Maga ichchha raheel apporana |
Kaaya saangaave pudhe kona | Kareel kaarya aamuche? ||66||
"Suppose, practicing according to your
advice we die, our yearning for improvement of our village will remain
unfulfilled. Who can then assure us that our incomplete sublime mission
will be taken up by some active worker and will be successfully completed?
||66|| |
Yaa saathi saanga sopa
upaaya | Jyaane saadhel sarva soya |
Dewoo aamhi kharcha jaree ye | Tyaasaathi kaahi ||67||
"So, kindly suggest us some other easy
way to improve our village. If some expenses are to be incurred upon it,
we will gladly bear our share of it. ||67|| |
Mitra ! aik yaache
uttara | Tuj sodoni gaava whave sundar |
Aisee ichchha dharisheel teevra | Taree tee vedepanaachi ||68||
(Vandaneeya Maharaj replies) "My
friend ! Now listen to my reply to your question about the improvement of
your village. You may have a strong yearning to reform your village but
sparing yourself from your own participation, it will prove insane"
||68|| |
Maaze gaava sundar whave
| Mee chor-jaarachi rahaave |
Aise visangat disate aaghave | Mhanane tuze ||69||
"Your intention is to improve your
village and make it beautiful but you want to remain yourself as a thief
and adulterer. Your all this narration is basically wrong." ||69|| |
Vyaktishuddhivina
dusaraa upaaya | Kaaya aahe whaaya sahaayya? |
Tikavinyaas gaavi uttam soya | Yaavin majalaa disenaa ||70||
"What other way can be helpful to
maintain happiness and peace in your village except every individual's
selfpurity? The santity of every individual is one and only one way for
this" ||70|| |
Tu mhanasheel sattene
sudhaaraave | Taabad tob kaayade karaave |
Tuzyaa saarakhecha taalteel aaghave | Te taisechi thevaave swaarthi jana
||71||
"If you think that using the pressure
of the ruling power and making laws, you can bring the improvement and
reformation of your village, but the other people also are equally selfish
like yourself. They will also definitely avoid obeying the laws."
||71|| |
Hey mhanane kona aikel?
| Kitteehi udaar bolale bol |
Taree janamana te olakheel | Chhi thoo kareel aamuchihi ||72||
"Who will listen to your such selfish
reasoning? If you show by pretending to be noble, generous and
affectionat, people will finally recognize what exactly you have in your
mind and they will spit on our face just as they will do it to you. ||72|| |
Aani taisechi karoo
jaave | Taree gaava kaise sudhaaraave? |
Vyaktee miloneech gaava aaghave | Hey visarataa sarva phola ||73||
"Secondly though the villagers enact
according to your reasoning, your village can't be reformed at all. If you
forget that village consists of each and every individual all your
enactments would be fruitless." ||73|| |
Lok sudharanechyaa
rekhaa phaadati | Paise dewoon karoo mhanati |
Pari paisa ghewoon phasaviti | Aise lok ubhecha tethe ||74||
"Many people draw plans on paper for
improvements of the village. They say that they will make concrete work of
village reformation according to their paper plan and by incurring
expenditure upon it. But they are surrounded easily by many others who are
waiting to deceive them and get the funds from them for the work. (thus
these selfish evil persons will rob the money and will do nothing.) ||74|| |
Karoo mhanasi vyakhyaane
dewoon | Tari lokahi shikateel vyakhyaana |
Kaaya hoya yaatuni nishpanna | Jowaree maanava naa badale? ||75||
Friend! you say that by delivering lectures
and discourses on the village improvements, you can get the work done. But
remember, there are so many others who will learn the art of lecturing
(like you). But what gain can you achieve from this unless the man is not
changed? ||75|| |
Tyaasa mukhya paahije
antahkarana | Jiwhaalyaachi seva poorna |
Tareecha graam hoyeel nandanavan | Awadambaraa wachoona ||76||
First, the most essential factor is our
mind. People must have firm mind to perform any act. Secondly it needs the
honest and affectionate service. A village can be improved beautifully
like a paradise with sincere mind and yearning for service and then no
pomp and show is necessary. ||76|| |
Waastarika tyaasee
welahi naahi | sawech chaalela sudhaaranaahi |
Suroo karoni saangat jayee | Shikavee manaasahit janaa ||77||
In fact, no spare time is needed to teach
this. While rendering your own services to the reformation activity, you
can teach your own mind and to the other villagers also. they can achieve
previous precept easily and casually. ||77|| |
Bol Bol yaache uttara |
Tuzee tayaari aahe kaaya satwara?
Naahitari wela maatra | Gamaaoo nakosa aamucha ||78||
"Tell me quickly if are you ready to
do all this. Don't waste my time unnecessarily" ||78|| |
Temwhaa to niraashene
wadalaa | Aparigraha jari aamhi kela |
Kaaya raaheel mulaabaalaala ? Maga kaaya zaala phaayada maaza? ||79||
"The questioner was very much
disappointed. He said, "you asked us not to hoard more than our
requirements. What will then happen to our children when we would not be
alive? What benefit would we have in doing all this?" ||79|| |
Kaasayaa karaave ewadhe
katheen | Chaaloo dyaa jaise chaalati jan |
Aapanachi dukkhi howoona | Kaa maraave yaasaathi? ||80||
"Why should we then put ourselves in
such hard labour? let people behave as they like. Why should then we
suffer sorrows and invite our own death?" ||80|| |
Aaise bol aiskata
prashnakartyaache | Bolali thumheech gund gundaache |
Punhaa tyaatahi aamuche | Sahaayya ghetaa budawaaya ||81||
Listing to the questioners speech, I told
him," In fact, you are the king of the ruffians and rascals. People
like you had brought a downfall and deterioration to your village and now
you are making us party to it" ||81|| |
Tumheech gaava budavilaa
| saangayaasi aale bolabaala |
Aisaachi waate ghaat zaala | Sarva gaava deshaacha ||82||
"You have yourself destroyed your
village and now you have come to me bragging and boasting to your ownself.
All villages and our country have gone to dust only because of such
selfish and evil people like you." ||82|| |
Tumachyaa warooni maja
bodha zaala | Desh ashaanneech garte ghaatala |
Shahaane mhanawoon naash kela | Gaavacha tumhee ||83||
I have understood from your own example
that people like you have destroyed this country. You always held a false
sense of being very wise and you yourself have become the cause of
destruction of your village" ||83|| |
Pratham je tumhee aise
bolale | je je sudhaaranyaas aanale |
Tyaanneech gaava budavile | Aamuche sarva ||84||
Hey mhanane sare latake |
Tumhasicha dyaave waate Phatake |
Naahi tari karaa aata nike | Saangato taise ||85||
"In the beginning, you told me that
all those, whom you had invited to improve your village had spoiled the
village. ||84||
But this is all a total lie. I now really
feel that I should now give you a hard beating. Otherwise, now what I tell
you follow it mutely and meekly" ||85|| |
To bhala kaahi paaya
gheyeena | Phasala moha - kardami naana |
Mhane aalo hoto aapulyaa darshana | Laabh hoeel mhanoni ||86||
The fellow, who was stuck in mud of
temptations had no courage to do anything. He said, "I had come to
you with a hope that I would gain some beneficial advice from you."
||86|| |
Gaave yetee saadhu-
mahant | Kaaryakarte , Vidwaan, Pandit |
Tyaanche sangati taisaa shastraatha | Karaava, heech ruchi maja ||87||
Jaise aamhi pothi,
Puraane waachato | Taiseecha tyaachi charachaa karato |
Kon shahanaa hey paahato | Varachyaa varee ||88||
Taisaa bolalo aapala
dnyaancharcha | Nehameecha chalati gappa aamuchya |
Hoteel kadhi kaali manachya | Bhawanaahi aishya ||89||
"When the saint, sages, workers, wise
pedants come to our village, we discuss with them on many issues and
topics .We have a great interest and liking in such discussions. ||87||
We discuss with them according to the
books, scriptures and holy books, puraanaas etc, which we have read so
far. From the discussions with them, we try to examine who is really wise
and who is superficially pretending to be erudite and wise ||88||
In this way, we do have light conversation
and discussions very frequently. In the same way, I held a discussion with
you upon some knowledge issues. I am sure, sometime or other we will have
our minds prepared to bring your advice and guidance in to practice."
||89|| |
Tumhee tara netachi
laawala | saangata surawaatachi karaavayala |
Yaas pahije vichaar kela | Kaahi varshe ||90||
"But you are forcefully insisting us
to start enacting immediately and right from now, but we will have to
think upon all the aspects for some years more" ||90|| |
Mee aikale tyaache
mhanane | Viwhala zaalo jeeve praane |
Aisehi jan nirmile Bhagawantaane | Waatate mana ||91||
When I heard his thoughts, I was extremely
pained and disturbed. I thought, God has created such type of people
(destroyer of the village) also." ||91|| |
Haat jodale tayapratee |
Mhanaalo aata nako aapulee sangati |
Bahu dnyaan dile tumhaa prati | wastaadane || 92 ||
Then folding hands to him I said. "Now
enough of this. your wisest master (ustaad) has already given you much
knowledge of this kind. ||92|| |
|
Parantu yaapeksha moorkha
bare | Te aikonee gheti bichare |
Amhee prayatna karoo mhanoni saare | Gharee jaati sadbhaave ||93||
The fools are better than these people.
those poor fellows at least listen mutely, assure that they would try to
enact accordingly to improve their village and bearing true and good
disposition they go back to their homes. ||93|| |
Tumhee disataa padhat
moorkha | Dusarya dukhawoni getaa sukha |
Kaloni na wale yaache koutuk | Karaave tari laajirwaane ||94||
"You are really the educated fool. You
try to seek pleasure and happiness by hurting others. You understand well
but never want to accept the truth. If I express wonder at your intellect,
it will also be not good for us as it would be disgraceful to us."
||94|| |
Pari aata ek dhyaani
thewaave | Yaane aapule bhale kadheehi navhe |
Pari kunaachehi samaadhan paave | Yaa charchene kriyaa yoge ||95||
"But mind it will, you will never
prosper due to your such thoughts and behaviour. but anybody who will
bring the essence of this discussion in practice and enact honestly and
sincerely, will have a true satisfaction" ||95|| |
Aso, majasi jaisaa
prashnakarta bhetala | Taisaa kaa koni shahaana uthala |
Tari tyaane ghaatachi zaala | Graamseva karyaacha ||96||
"If you also come across such a
questioner as I have met and discuss in the same way with awe of wisdom,
take it for granted that he would bring harm to the service to village and
finally destroy it." ||96|| |
Bolanyaat te ati
shahaane | Pari kaarya tyaanche ongalwaane |
Kaise gaava sudhaarel yaane? | Saanga maja ||97||
"Such people have a very swift and
sweet tongue and tact to convince others very cleverly. but all their
dealings and enactments are very filthy and loathsome. Now tell me, how
can the village be improved by such people? ||97|| |
Na soditaahi
pendhaaripana | Tyaanna paahije pudhaaripana |
Ichchiti sannyaasacha sanmaan | Patnee gheooni khaandyavari ||98||
On one hand they won't give up their
highway robber like tendencies and on the other hand they strongly desire
to have leadership of the village. It is absurd like the person, addicted
immensely to woman, who carries his wife on his shoulder and expects the
respect and adoration which a true sannyaasi deserves. ||98|| |
Saadhushi bhaavikapane
bolati | Moorkhaapaashi mahant hoti |
Vyasani lokaan maaji milooni jaati | Vyasane bhogata ||99||
These people would make a great display of
their devotion when they are in the company of saints and sages. They
strut in the company of fools and try to impress that they are the most
knowledgeable intellects and when they are in the company of the addicts
they get fully absorbed in their addiction. ||99|| |
Aapana sarvatara maan
milaava | Dhanaachahi sangraha whaava |
Aani jara taanahi na laagva | Aisaa vyaapaar havaa tyaasi ||100||
They prefer such activities by which they
will gain honours and admiration from people, they can make wealth and in
doing all they will not have to suffer even the least loss. ||100|| |
Heychi olakhaave
dhoortapana | Yaaseech padhatmoorkha mhanati shastradnya |
Tyaa laagi karunahi prayatna | Asaadhya tyaancha khaata roga ||101||
The worker who honestly try to improve
their village must recognize the craftiness of such wicked persons, and
try to prevent them in good time. The wise call such wrong doers as
educated fools. Their disease of avarice (worst tendency for getting
hushmoney) will never be cured though you employ a lot of efforts. ||101|| |
Tyaa paasoni graama
waachawaave | Khare saatwikapana gavee bharaave |
Saral panaasaathi prayatna karaave | sudhaarakaanni ||102||
It is better to save the village from such
crafty people. Try to fill up the whole atmosphere with virtuousness,
piousness and purity. If you can, try to change their evil tendencies and
conduct. ||102|| |
Yaasi maja ek saadhan
suche | Je je asatil gaavi aise |
Aadhi tyaachech laagave kaase | Sasemira ghewoniya ||103||
I have got a better idea. You should make a
search for such persons. All of you should keep constantly to pursue them
beyond their limits to endure. ||103|| |
Je jana bolonyaat
jinkati | Aacharanaat maage raahati |
Tyaanchi ghyaavi chtaturye zadati | Graama haati ghewoni ||104||
Those who are wise and clever enough to win
in debates and arguments but always lag behind in their practical
behaviour should be carefully scrutinized and narrowly searched out and
cleverly expose them with the help of villagers by turning them towards
us. ||104|| |
Phuki dnyaancharcha
naahi zaali | Mhanoni dnyaanshakti kami padali |
Aise kadehee na padaavi bhulee | Lokaas Maazya || 105 ||
My friends! who honestly yearn to improve
the village should not form any misunderstanding that if somebody doesn't
want to do or can't enter into inactive and empty discussion of knowledge
it means that his power of (Practical) knowledge is below standard in that
issue. ||105|| |
Adambha, dayaa,
abhayaadi guna | Tyaasech geeta mhane dnyaana khoona |
Kriyaawan tochi pandit poorna | Sarvaboothiti rata ||106||
The Bhagwadgeeta holds it a remarkable
feature of knowledge which includes (i) not to have pretence (ii) possess
the excellent virtues like being merciful and (iii) fearlessness. the wise
have recognized such individual as a true pedant who is absorbed in the
mission of the village improvement and who is always ahead and ready to
render his hard efforts on the mission. ||106|| |
Laakh bolakyaahooni
thora | Ekachi maaza kartabgaara |
Hey wachan paloni sundara | Gaava sudhaarave kaaryaane ||107||
(Jyotiba Phuley says) who is always ahead
in enacting is more excellent than lakhs of other empty boasters.
According to this quotable guote (of shree Jyotiba Phule) everybody should
readily come forward to pick up his share in this noble mission and with
their service should improve the village. ||107|| |
Sudharanechi karita
bolani | Mhanaave, chalaa kaame karu milonee |
Ghyaa hey topale maati bharonee | Shiraavari aapulya. ||108||
If it need be to speak on the improvement
of the village say this much only. "Get up, take this spade and carry
the basket of soil on you heads. let us all finish the work." ||108|| |
|
Sarvaanseech laawaawe
kaam | Haachi maarga sarvaat uttam |
Yaanech banel aadarsha graam | Sahaayya deto satkaarya ||109||
The real way to reform the village is to
make all to participate in rendering honest service to the village. the
co-operation of all villagers will definitely make your village the most
ideal one. ||109|| |
Aadarsha na karita
jeevana | Kaisaa mile aadarashaacha maan?
Kaisaa jagee aadarsha hoya nirmaan? | Tukodya mhane ||110||
Unless we have made our life really ideal,
how can we claim the honour of getting called as ' the ideal one'? How can
an example of the excellent beautiful work be set before the world? (says
so shreesant tukadoji maharaj) ||110|| |
Iti shreegraamgeeta
grantha | Guru- shastra - swaanubhava sammat |
Kathila graamonnaticha aacharapatha | Saatawa adhyaaya sampoorna ||111||
Thus, in the well consented Gramageeta by
the Guru, shastras and self experience, this seventh chapter enlightening
the ideal way of enactments for the upliftment and prosperity of the
villages, is hereby concluded. ||111|| |
|
|| Sadgurunaath Maharaj
Ki Jai || |
| VOLITIONS |
|
1. People will not follow what the speaker
has advised them as long as they don't find him behaving as he advocates.
Therefore, what I want to teach people, I shall bring it into my practical
behaviour first and then with true mind I shall advocate it to the people.
2. I want to get related to 'THE TRUTH' I
have to bring in myself such a gravitational attracting force. Therefore I
shall control my organic passions, I shall control my food and drinks and
I shall try to become impossessve regarding all material things.
3. I shall never beg for the obligations of
anybody and shall try to live upon my labour and hard work. I shall not
enjoy the luxuries and shall use simple clothes. In doing so, I shall
always be cautious about anything being being done wrong or unjust to
anybody. I shall always bear the truth and alertness for the truth in my
mind.
4. In attempting the social public work, I
shall try to be impartial and becoming desireless and selfless, I shall
exert with my hard efforts. I shall behave lovingly and affectionately
with all.
5. I shall never indulge in praising or
censuring or gossiping about others. I shall always keep the importance of
time and the value to the words given. I shall always treat the sorrows
and joys the welfare and the calamities of others as my personal events. |