|
Chapter- 11
|
|
| PROTECTION OF THE VILLAGE |
(Gramm rakhshana)
|| Saluations to Shreegurudeva || |
|
WHEN TRUTH BECOMES FEEBLE, LIE BECOMES
TURBULENT |
Eeshwar sevaachi
gaava-seva| To sarvaanchyaachi Sukhaacha theva |
Pari kaahee asurahe asatee gaava| yadnya bhanga karaavaya ||1||
Service to God lies in the service to the
village. Real happiness is pervaded in it. This is a fact, yet there are
some trouble shooters in the village like the demons in the past, who used
to destroy the yagnaas of the sages. (They always stand as the stumbling
blocks and destroy the creative work of the welfare of the village. ||1|| |
Ekaa sajjane prashna
kela | Gaavee baag phuloo laagalaa|
pari dushta laavitee aag tyaala | kaaya upaaya nityaasaathi? ||2||
Once a good nobleman asked", ( Due to
our organised efforts) the heavenly garden began to blossom in delight
& in satisfaction of the children and folks. But the evil and wicked
persons set fire to it. kindly tell us some effective way to put an end to
their wicked enactments permanently ||2|| |
Tyaanna daava aadarsha
jeevana | Athava prachaare dyaa patawoona|
kimvaa seva ratrandina | karaa tyaanchi havi tee ||4||
Parantu te na jumaanitee
| upadesh detaa ulate chidatee|
kaaryakartyaasi haanooni paaditee| padopadee adawonqiyaa||5||
We tried to put before them an example by
practicing an ideal and noble behaviour in our life. We tried to convince
them by a regular canvassing- we tried to serve them round the clock day
and night ||4||
But there was not the slightest effect upon
them. (on the contrary) if we try to advise them, they get wildly
irritated with us and bring calamities upon good and saintly persons on
every step by their evil acts ||5|| |
Changalyaatoonahi
kaadhitee waaeet |Hawaa failaavati rogat |
sajjanavari anitee sankat | kaarasthane karonee ||6||
They always find faults even with excellent
things and they spread poisonous thoughts and spoil the whole atmosphere.
They always work out and implement sly tactics and bring dangers and
hardships before the good virtueous folks. ||6|| |
Kalamkasaai, bolabhand |
Mudadefaraas gaavagunda|
kajjedalaal, dhanaaddhya dhenda| Haatee tayaanchya ||7||
They have gathered crafty persons around
them and they seek their help in their wicked acts. Among such sly and
wicked folks some cut throats clean using their writing skills and talent.
some are quarrelsome chatterers; some are very mean minded rascals. Some
element is ruffian creating wild riots and goondaism. There are some
buyers and sellers of struggles and desputes. Some have created their awe
by their wealth (and not by fair tendencies). All these troublesome folks
render their full co-operation in playing wicked tricks and help the evil
element in the village ||7|| |
Sattechaahee pathimba
satat | Ghewonee aanatee pechaat |
Basalee lokaannaa tyaanchi dahashat | saanga kaaya karaave?||8||
(Giving bribes) they very successfully seek
the support of the Government high officials and authorities. With their
help, they try to trap innocent common people and hold them in the pair of
scissors of many problems. People in our village are intimidated due to
their wrong doings. Now tell us some solution to come out of such fearful
condition. ||8|| |
Mitra| jo jo jetheecha
roga | Tethechi tyaachi aushadhee saang|
Yojakachi paahije karaaya upayog| kushalpanaane ||9||
(Reply) My friend | When any disease
develops, a remedy to cure it can be found out there only. The real need
is to choose the skilful and wise contriver. ||9|| |
Sattya padataahe kamjor|
Mnanoneech asatya hoyee shirjor|
yaastava sattyaasi karaave kathor |saamarthya shaali sevesaathi ||10||
When truth becomes feeble, lie become
insolent and turbuiant. Therefore you have to make the truth stonehard;
harsh and rigorus. Bringing such power of truth into your practice, you
can face the problems. ||10|| |
Sattyaache bal waadhel
kaise | Tehee saangato aika shantase|
sajjanaanni na basaave aalase| athawaa hataash howonee ||11||
I'll now tell you how to grow the strength
of truth. Listen peacefully. The good virtueous folks must not become idle
spectators; frustrated or disappointed. ||11|| |
Lokaanchiya maneejaree
dahashat | Taree tumchyaa sarikhechi kaahi tyaat |
Asteel rhudayee talamalat | changale whaave mhanoni||12||
Aisi jyaanna jyaanna
aawade seva| Je sattyacha japatee theva|
Tyaa lokaancha karonee melaava| sakreeya sanghatan waadhawaave||13||
Due to the terror created by the wrong door
element the common village people have become intimidated and frightened.
But there are some good folks like you who might be pining for some
hopeful rays to direct in this darkness. ||12||
You will have to bring such well wishers
together with strainous efforts, who have a deep and real concern for the
truth and who bear a strong desire to render their true services to the
welfare of the village. Uniting such likewise thinkers, you should build
up a strong and powerful organisation out of them by your resolute actual
enactments. ||13|| |
Janatantraacha haa kaal
| shakti lokaa angeecha sakala|
Janatechyaa nishchayaache bala| Saamraajyaasahi namawoo shake ||14||
The present age is of the powerful
democracy. Today the people hold a great power to form a government by
their ultimate power of votes. If they come forward with resolute and firm
determination they can demolish even the great and powerful empires and
destroy them to dust with their united strength||14|| |
Hattees aawaree gawatee
dora| Mungyaahi sarpaasi karitee jarjar|
vyaaghra simhaasee phaditee hushaar| raankutre sanghatonee ||15||
A mighty huge elephant can be held up to
standstill by a twisted strong rope of grass. Innumerable ants unite
together and they can wear down the poisonous snake to death. The clever
and swift wild dogs get united and tear and eat up even the fearful tigers
and lions. ||15|| |
Sangatanene kaaya nohe?|
Bindoo milataa sindhupanaa ye|
Gaavacha baag baharonee jaya| phulaa phalaanni saghtanechya ||16||
What can the unity not do? When waterdrops
come together, they acquire a form of a vast ocean. Similarly if all the
folks in the village join hands together, form a firm united organisation,
they can make the whole village as beautiful as the paradise full of the
beautiful flowers & fruits of unity; and that too in a very short
time. ||16|| |
Graamsudhaaranecha
moolamantra| sajjanaanni whave ekatra|
Sanghatana hechi shaktiche sootra| Graam raajya nirmaan karee||17||
The surest and never failing basical secret
to reform the village is to unite and organise all the good and noble,
excellent and virtueous individuals. The power of masses arises and grows
through the unity and organisation only. It only can produce the GRAAM
RAAJYA (the self government of village) ||17|| |
Gaava karee te raava na
karee| Aise sangoni thewale chaturee|
Jaree daad na gheteel adhikaari | Taree gaava tya sudhaaru shake||18||
The tremendous work, which a village can do
getting well -organised, even the great powerful empires can't do by
employing their ruling powers. The wisemen had already advocated this
truth long before. If the government auhorities and the officials don't
pay heed to the complaints of the village, the united and organised
villagers can bring them on the proper sense. ||18|| |
Yaa saatheech pahije
sashakta sanghatana | je karee annyaay nirmoolana|
Dewoniyaa nyaayadaana|karee rakhshana gaavaache||19||
For this, a very powerful organisation is a
must. The good and saintly gentlemen in the village who can uproot the
injustice, will establish righteousness and justice in the village and
protect the village from the excesses of injustice. ||19|| |
Sanghatan gaavee majboot
asaave| Aapaaple dukkha tyaasi saangave|
konaavaree anyaaya howoo no dyaave| kaarya sanghataneche ||20||
The village organisation must be strong and
powerful. The affected sufferers should lodge their complaints with their
organisation. This village organisation must be very alert and watchful so
that none should suffer the consequences of injustice. ||20|| |
Tyaasaathi milonee lok
nemaave| je asateel imaanee barave |
Tyaagee, nirbhaya, charitra asaave| ujjwal jyaanche ||21||
Therefore it is the duty of the villagers
to elect only honest individuals as leaders who bear good moral character
and who are everready to sacrifice, who are bold and dauntless to face all
critical circumstances. ||21|| |
Gaavache je pavitra
sevak| Techi prasangee hotee sainika|
Jyaa gaavi ase saadhak paayeek| Tethe vighna na thaake||22||
Persons with pure and pious minds and
thoughts will act as the guarding sentries and soldiers. When the need
arises.
The village, where such seekers and social
servicemen exist, will not have to face the calamaties. ||22|| |
Kaahi aparaadh ghadata
gaavat| Twarit kalawaavi khabarmaat|
Sarwaanni bhaag ghewonee tyaat| Theek karaave bighadale te ||23||
If any crime or sinful act takes place in
the village, all folks of the village should be immediately informed about
it. All will come together and unanimously try to reset and repair the
impaired situation. ||23|| |
Gaavacha pratyek
sadnyaan| Yaache asaave sahakaarya poorna|
Haak detaa sarvajana | Jamonee yaave ekatra ||24||
Every major and matured individual in the
village must extend his fullest co-operation to the village organisation.
At any moment, when a call is given by the organisation, at once all the
villagers should come together. ||24|| |
Ekaane konee gunhaa kela|
shahaanpan saangave sakalaanni tyala|
Gunhegaar aikenaasa zaala | Shikhsha dyaavee gaavane ||25||
When anybody commits a crime or enacts any
wrong or sinful act, all should try to pursuade and make him realise it
and understand the bad consequences of his crime. If, inspite of this
amicable attitude of the villagers, the wrong doer does not heed them, the
villagers should impose a right, justful but severe punishment upon him
without hesitation.||25|| |
Jethe samajdaar
pralobhani padala| songa karunee ghoroo laagala|
chimate ghewoneech tyaala| uthavile paahije||26||
If fully aware of his criminal act or
misdeed (as he had deleberately enacted it) any wrong doer (falling prey
to avarice) pretends to be fast asleep and snores(means, though his crime
is proved by sound evidences, he denies it) then it is necessary to wake
him up (from his false sleep) by pinching him severely, (i.e. he should be
severly and harshly punished for his guilt.) ||26|| |
Kolasaa saabune dhuwaa,
ugaala| pari to shewatwari kaala|
Agnisanskaari jalataa ujaalall yeyee tyaalaagee ||27||
You may rub the coal more and more, wash
and clean it with cakes after cakes of soap, can you remove its blackness?
But when you put it into fire, it automatically glows brilliantly and
radiantly. ||27|| |
Mhanoni bahishkaar,
asahakaar,| karonee tyaache todaave aadhaar|
Naak dabata tond satwara|ughado laage. ||28||
Then such sinful wrongdoer should be
outcasted. None in the village (even his close relatives) should keep any
kind of contact and concern with him. Nobody should provide him his needs.
When nose is suppressed, mouth automatically gets open ajar Similarly the
fellow will surrender to the villagers. ||28|| |
Aisee sarwaanni paath
purawaavee | Jo konee gaavaas bighadavee |
Aikenaasa hota satta prabhaavee | mukta karaava gaavatunee ||29||
If some evil individual insolently impairs
the village rule and defies it, if he does not agree to regard or yield to
the pressure of the unanimous villagers, if he does not come in the awe of
the village head, all villagers should pursue and chase him with firm
determination. Yet if he adamantly reacts negatively, finally, he should
be banished away from the village. ||29|| |
Uttamaanchachi sangraha
barawa | waayeetaacha nishedha karaava |
Jaraahi panapoo na dyaava | Vrukhsha waayeetaacha ||30||
Only those good, virtueous and morally
ideal folks have right to dwell in the village. The evil and wicked
element should be boldly protested and hooted out. Do not allow the seeds
of evil tendencies to sprout up or to take root at all.||30|| |
Sarvaanne zataave
yaasaathi | karaavee laagel tee aataa aatee |
praan gelaa taree sankashtee | sahana karaave sevestava ||31||
Whatever hard efforts and tireless labour
is needed, all must exert with fullest vigour. Whatsoever strenuous
actions are necessary, they must be taken up seriously and even at the
cost of life. All should try to face every calamity boldly and bravely to
serve their village. ||31|| |
Aise asaavi gaavachi
tayaaree | Tareech gaava banel swargapuri |
Na lage sattaadishaanchi tutaaree | paathimaage ||32||
If in such way the whole village prepares
itself, it will become as happy as the heaven. Then there will be surely
no place or a need for blowing the trumpet by the ruling authorities.
||32|| |
Aisaa hotaa
aachaar-vichaar | Gaava hoyeel nyaaya bhaandar|
Jagrut asata sajjana, chaturall sevesaathee ||33||
If such ideal and moral noble conduct and
considerations prevail in the village and if the good wise virtueous and
intellectual and the clever folks keep ever alert and aware eye for not
allowing any evil tendencies if they raise heads, the village will become
a store of justice and righteousness. ||33|| |
Aise je je gaava waagale
| Tyaa gaavache bhaagya ughadale |
Naahi taree takke tonape aale | nashibi tyaachya ||34||
When the village functions unitedly and
organisingly, it will certainly get prospered and will have a good fortune
ahead. Otherwise it will have to suffer troubles from the ruling
authorities and the ruffians in the village.||34|| |
|
SATWIKATA (BUT NOT MEEK & FEEBLE) IS
A MUST. ALWAYS KEEP CONSIDERATE DISCRETION EVEN IN GOODNESS |
Hey aikonee ek bolala|
Mhane tumhee shaanticha puraskaar kela |
Aani tumheech sasemira laawala | Duraachaaryaan paathee. ||35||
One listener then said," you advocate
and insist upon peace and on the otherhand, you yourself employ barrier
for close pursuing behind the evildoers". ||35|| |
Sajjan aani durjan |
sarvaata saarakhaachi Bhagwaan |
Ekaasi danda detaa dhawona | Temwha seva kuthe raahe? ||36||
All pervasive God dwells in the godly
virtueous man. The same God dewlls in the evil and wicked person also. Yet
you raise a cudgal upon one (i.e. on the wrong doer.) Where is your `serve
all' principle now? ||36|| |
Dayaa, khshamaa aani
shantee | Heech saatwikaachi sampattee |
Nishthurapane dandaave virodhakaapratee | Hey sajjanapana kashaache?
||37||
The real treasure of the godly &
saintly pious folks is the virtues like mercy, forgiveness, peace etc. Now
if you go on punishing the opponants so cruelly & harshly, how can
there be a place for goodness and nobility? ||37|| |
Aikaa aisee
vichaarsaranee | Aikoni bhuloo naye konee |
Taartamyachi thewaave manee | Gaava sudhaarave vichaare ||38||
(Vandaniya maharaj says to explain about
this)", Listen, don't get delusioned and deceived by such reasoning.
You have to reform the village with thoughtful consideration and with well
descretion. ||38|| |
Kaaya kele mhanaje hoto
sajjan | yaache aahe mojamaap jaana |
Hey pratham khshaneech olakhona | hushaar whave gaavaane. ||39||
There are certain criteria and scales &
measures to decide what kind of enactments & behaviour make a man good
and noble. First this must be taken into consideration and so all the
villagers should be aware of it. ||39|| |
Seva dyaavee kone
thaayee | Hey taaratamya asaave rhudayee |
yaachi drushtee jyaas naahee | Hoteel phajeet te praanee ||40||
One must have full knowledge and descretion
about where he should render his services. Those who are not aware of this
and don't have a good sense of it will have to face disgrace and
humiliation in the end. ||40|| |
Jyaasi karane
chorbaajaar | Tyaasahi nokar paahije imaandara |
Tyaasi deta seva sundara | punya laabhel konaasi ||41||
Even the black marketeer also needs an
honest and loyal servant. Do you think that rendering your good service to
such an anti - social element you can earn divine merit? ||41|| |
Saadhu sante janasevaa
keli | pari sattyaasaathi kaaya zijvilee |
kadhi aasachi naahi thewilee | Raaje rajwaadyaanchee ||42||
The great saints and sages did render their
services to humanity. But in doing so, they extracted hardest physical and
mental efforts to maintain the truth. They never cared for or kept
attachment for even the kings and emperors. ||42|| |
Jagee anant raaje zaale
| pari sarvachi naahi pujile |
sant, sajjunachi deva maanale | Rhudaya mandiri tayaannee ||43||
Innumerable great kings and emperors had
born and ruled over in this world. Very few of them were praised and
adored. Even those kings and emperors also worshipped saints and good
excellent personages and treated them as God. ||43|| |
Mahanoni koni konaas
seva dyaavee | Heychi prathama drushti yaavi |
Maga sevesaathi udee ghyaavi | Haachi dharma maanawaacha ||44||
Therefore the true duty of humanity is to
acquire full and true knowledge and understanding about who should serve
and should render his services. Then only one should come forward to
render his services. ||44|| |
Sadaiva dayaa asaavi
chitti | Manaas paropakaarachi preeti |
Raahu na dyaavee uneeva konatee | Disata kothe ||45||
The feel of mercy should always be
cherished in our minds; similarly, we should have a conscienceness for
doing good to others. There should be no descretion in doing good more or
less to anybody. ||45|| |
Khshama shantimaya
rhudaya | Viswaasupanaache vartana nirbhyaya |
praan gelyaahi nirdaya | na whave aamhee ||46||
We must imbibe the excellent virtues like
forgiveness, peace, truthfulness and fearless boldness. It is true that we
must not be cruel towards anybody; even at the cost of our own life.
||46|| |
Pari jethe nirdayanpan
havey | Tethe dagadaa pekhshaahi katheen whaave |
Heyhee saangane lakhshaat ghyaave | Taartamyaane ||47||
But remember, if need arises to become
cruel and harsh in behaviour, then you make your heart and mind as hard as
the stone or more hard rather. But this cruelty should also be shown with
due consideration and descretion. ||47|| |
Naahitari dayaa kelee |
Ulat aaplyaasachi bhowalee |
Jine gaavaachi naasaadee zaali | Navhe tee dayaa. ||48||
Otherwise, it may happen, you act
mercifully and the person, whom you bestowed upon your pity, may strike
back upon you. The mercy if becomes a reason for the destruction of the
village it can't be considered as the mercy. ||48|| |
Bhikaaryaas bhika dili |
Tyaane daaru-ganjaat udavili |
Saanga kaaya dayaa ghadalee | aisiyaavaree ! ||49||
You become merciful to a beggar and give
him plenty of alms. But if he squanders it on wine and smoking hemp, what
gain and mental satisfaction do you have from such mercy ? ||49|| |
Kaahee chorate gaavi
phiratee | Diwasaa sadhuvesh ghetee |
Ratrou techee daaka maaratee | veshabhoosha badalonee ||50||
Some thieves and robbers roam through the
village under the disguise of sages and ascetics. At night, changing their
clothes, they enact decoities and rob the villagers. ||50|| |
Te lokaanni sahan karave
| Saadhu mhanoni sodonee dyaave |
Aise dayeche wede godawe | Gaaoo nayet veeraanni ||51||
If such robbers and decoits are caught and
if you show undue mercy treating them as the sages and seers, it will be
your insane mercifulness and the people will have to suffer for it. So the
brave must not spare them in the name of mercy. ||51|| |
Dayaadharma, daandharma
| yaache olakhaave warma |
vedyaaparee na karaave karma | poshak aalasa vikaara ||52||
Before enacting mercifully or donating
generously, you must know and understand the secret of the truth about
these virtues. (Though charity and mercy are excellent virtues) nobody
should bring these virtues in practice without descretion. Otherwise,
these virtues will help only in growing idleness and vices in those whom
you favour insanely.||52|| |
Erawhee sansaar sodonee
buwa zaale | Daarodaree bhikesi laagale |
sadaachaar sarva budawile | Aise zaale yaachgune ||53||
Because of our tendencies to show undue
mercy and generosity to such unworthy individuals, we have produced idle
beggars who live upon begging from door to door. Many such persons desert
their houses and families, give up their legitimate duties and shirk in
rendering their labour and just to live idly and comfortably, they become
ascetics and gosaavis. Thus they have strayed away from the noble way of
life. ||53|| |
Kashta naahee karane
angee | Naahi sangrahaache khare tyaagi |
Vesh ghewonee phiratee dhongee | Naava budawaaya santanche ||54||
They don't want to put themselves to hard
work. They don't want to follow the truth of noble sacrifice in its
reality. These so called sages and ascetics roam under the disguise of
sages & sannyaasis only to bring shame and disgrace to the name &
fame of the holy saints and seers. ||54|| |
Yaanna daan dharma
dyaave | Taree sarva papaasi sthaan milaave |
Mhanonee taartammya thewaave | Daandharmiyaane ||55||
Under the name of mercy & charity,
providing these so called sadhus & sannyaasis with alms means to give
them a free hand to commit all kinds of sinful and wrong enactments.
Therefore be very careful in giving alms & donations to such persons.
||55|| |
Gaavee maagatee
madhukari | Khushaal khelatee fichar jugaari |
Daaru, ganja, bhanga, poree | Gupta raakhitee mathaamaajee ||56||
These sannyaasis, ascetics and gosaavis
visit the village to beg food (Madhukaree- dressed food given to the pious
brahmachaari, brahmins and samyaasis as alm). Then they go away to gamble
and play betting. They enjoy drinking wine, smoking hemp etc. Moreover
they secretly keep females in their monasteries and commit adultery.
||56|| |
Aishaa loka daan dyaave
| Gaava budawaave, badnaam whaave |
Aisa dharma konatyaa deve | sangitala saanga? ||57||
Now tell me, who is the God that has
advocated such practices in showing mercy, forgiving and giving alms etc?
All these acts mean giving alms to such so called sannyaasis &
gosaavis and get yourself disgraced as well as bring downfall to the
village. ||57|| |
Dayaa hey mukhyaa dharma
lakhshana | Pari dayaa mhanaje praanyaanche paalana |
Aanee kantakaanche nirdaalana | Bolile santee ||58||
Mercy is the main characterestic of the
duties of humanity. It is true. But great saints (like sant Tukaram etc)
have rightly proclaimed that the true sense of mercy is to seek the
welfare of all the living beings and to subjucate the traitors of the
village and the society. ||58|| |
Sajjanaanche
samrakhshana | Aaanee durjanaanche damana |
Heychi awataaraanchehi kaarya lakhshana | Nyaaya sangat ||59||
(In the Bhagwadgeeta) The said
characterestic of the incarnations of God is described as to protect the
good, noble and saintly individuals and to punish the evil and wicked
element in the society.Therefore to act harshly and cruelly with such evil
and wicked sadhus, gosaavis, ruffians etc. is in consistance with the
truth of justice. ||59|| |
Mhanoni gaavi konee
anyaay kela | Dukhkha dile kona garibaala |
Tyaacha pratikaarachi paahije zaala | gaava maajee ||60||
Therefore it is the duty of the village to
react strongly and firmly if anybody troubles the poor and the feeble by
unjustful and unfair enactments. ||60|| |
Naahitaree gundaas
phaave | Sutatee jaise swair gaadhave |
Dushtaa dayaa karonee sodonee dyaave | navhe haa dharma.||61||
(If the evil and wicked are not rightly
punished) The ruffains and the wicked tyrants will have free and clear
field to create unfair rowdism. They will spread goondaism. They will
become wildly unrestrained like donkeys. Remember, the duty of humanity
does not mean to show mercy upon the wicked and evil individual and spare
him and leave him unpunished. ||61|| |
Anyaaya hota
pratikaarachi karaava | pratham anyaaya samajooni ghyaava |
Nishchit kalata aawaaj dyaava | sanghatanecha ||62||
When it is known that injustice is done
somewhere, get a complete detailed knowledge about it. When you are sure
about the unjustful act has been done, inform the village organisation and
let a call be given by it. Then counterblast the injustice with all might
and in all ways. ||62|| |
Anyaaya nana tarheche
asatee | kaahi dhanaache, maanache disatee |
kaahinni wadhe vyasana, aneeti | Lokaamaajee ||63||
Injustices and unfair acts can be of
various kinds. Somewhere injustice is done in money dealings. Some enact
unrighteously just to grow their honours and status. The enactments that
create and grow vices, addicts and immorality in the people can also be
considered as the unfair and unrighteous enactments. ||63|| |
Tyaa sarvaatooni maarga
kaadhava | Gaavee duraachar howoo na dyaava |
Haachi khara dharma olakhaava | vichaarvantaane ||64||
All through such unfair circumstances you
will have to find out such a way or remedies by which the misbehaviour
can't find a chance or a place to repeat it in your village again. The
wise and the considerate good men must understand the true duty of the
humanity. ||64|| |
Nyaayacha katekorpana |
Bhinaava aapulya rhudayee jaana |
Eka baajune dayecha baana | Dusaryaa baajune nyaayadanda ||65||
The precision and accuracy of justice must
firmly be impressed upon your minds. While following the rigorous
exactitude of justice, there should be sympthetic & merciful attitude
on one hand and on the other hand a fair and justifiable fine or
punishment should be imposed upon the wrong doers. ||65|| |
Heychi khare manawaache
leney | ugeech aahe soney mirawine |
Angee veerataa nasata marane | choraahaati ||66||
This is the pure and pious (satwika)
ornament of the humanity. Adorning physically by using gold ornaments
unnecessarily is meaningless. Moreover, if you don't have a mighty hand to
fight, with the robbers, you will have to die at their hands for no good.
||66|| |
Kaahi lok bhole asatee |
Aapule manavya bhooshan khovitee |
Lok tyaaseech saatwik mhanatee | vedyaaparee ||67||
There are some people, who get their
humanity lost through their ignorance (or as they are dupe) but others
consider them to be pure and pious (satwika). This consideration is
through their sheer foolishness ||67|| |
Jyaas karavena
breedaache rakhshana | Naahi angee nyaayache bhooshana |
To kaisa saatwik jana | mhanaava aamhee ? ||68||
If anybody can't cherish his humnity,
doesn't possess an intellect to judge precisely in what is right &
what is wrong, how can we consider him to be satwika (pure,pious &
righteous ? ||68|| |
Jo choraanni naagwaava |
Gunda lokaanni phasawonee dyaava |
para striyaanni bhondawaava | To satwik kaisa ? ||69||
How can we call him satwika if he gets
easily robbed by the robbers, easily deceived by the ruffians and easily
infatuated by a flirting female? ||69|| |
Tondaavarachi na udavee
maashi | Dachake paahataachi polisaasi |
Na kaley aapula hakkahee jyaasi | Satwik tyaasi mhano naye ||70||
If he can't drive away a fly from his face,
if he is easily scared at the sight of a policeman or if he is not aware
of his own rights, the person should not be held as the satwika. ||70|| |
Tyaas mhanaave dubalaa
praani | Bhitraa, vikaas heen, adnyaani |
Jyaat naahee purushaarthaache paanee | rakhshanaa saathee ||71||
Such person can be described only as weak,
coward and ignorant, as, he doesn't have boldness and strength to protect
himself. ||71|| |
Tyaas koneehee uchalonee
nyaave | Daroo ganjaadika pajonee dyaave |
Tyaane bholaa mhanonee piwoonee ghyaave | waa re bholaa aisa ||72||
What a foolish person he is, if he doesn't
have a powerful arm to protect himself ! Anybody, may easily kidnap Him,
seduce him, make him drink wine or smoke hemp and that poor soul should
meekly act according to their pleasure and call himself as the innocent
one. ||72|| |
Haa to nirbuddhasa
paashan | Uttam waaganyaache naahi dnyaana |
Gambheer, shant mhanatee jana | Mukamaind mhanoniya ||73||
In fact, he is just the intellectless
stone. He doesn't have a good knowledge and good common sense of excellent
behaviour. He never opens his mouth to utter a word against injustice. Yet
people wrongly call him to be a serious natured reserved man having a calm
and cool temperament. ||73|| |
Khara shant tochi
nemaane | Jo na phase konaachya phasavilyaane |
Kadhihi chakaatya pitane jyaane | paahile naahi ||74||
In fact only such individual can be
considered as quiet and peaceful who never gets so easily deceived by any
crafty person or by sly tricks and who does not go on loosely chaattering
or jesting. ||74|| |
Paraninda na awade
jyaasi | paradukkha na pahaave dolyaasi |
Dhawonee jaaya adalya-padalyaasi | sahakaarya dyaaya ||75||
The real innocent is he, who does not take
interest in slandering others, who can't bear the sufferings and sorrows
of others and who promptly rushes to help those, who are in hardships and
dire needs. ||75|| |
ugee dugee aikata kaani
| Lagech jaaya tethoni uthonee |
Loka saange ugeech bolani | boloo nayeta ||76||
If he finds slandering and criticising
comments are going on somebody, he quickly leaves the spot and never waits
their for even a moment. He boldly & in clear words opposes such
slander and criticising comments. ||76|| |
Konaachi laponee teeka
na karee | Bolane jyaache tondaavari |
Nirbhaya nirmal antaree | sphatik jaisa ||77||
In the absense of anybody, he never
criticises anybody behind him. He will clearly and openly speak to the
person upon his face and criticise him openly. He is as clear and pure as
the crystal and he is dauntless too. ||77|| |
Gandepana muleech
naawade | Sujanaanche gaato powade |
Satsangteesi jeeva dhadapade | sadaiva jyaacha.||78||
He can't endure dirtiness. He always
admires and applauds others who bear good moral character and noble
behaviour. He always strives to seek `Satsanga' (association with saintly
good men). ||78|| |
Sarvaanshi bandhutwaache
waagane | Mana-milaaf sampaadane |
Loksangraha kushaltene karane | Jagruteesaathi ||79||
He always behaves with brotherly sense. His
behaviour with all is pleasant and he wins the minds of others very
skilfully. he gathers people around him and creates a good awareness in
them||79|| |
Sukhee ahamkaare na
chadhaave | sankatee ghaabronee na jaave |
Nyaayaane waagave, waagawaave | sarva jana ||80||
He never gets conceited when he is in
happiness. He never gets frightened when he has to face sorrows and
calamities. He behaves justfully by himself and treats others with
righteous respect. ||80|| |
Hey jyaanni angee
baanavile | Techi shanta, saatwika bolile |
Jayaanneech gaavaache hita zale | samajato aamhi ||81||
He, who gets such divine virtues imbibed in
him can really be considered as the satwika, calm and quiet person. I
firmly believe that such individual can only bring bright and brilliant
welfare to the village. ||81|| |
Yaa aiwajee dubalepan
aale | Taree gaavachi maga vilayaa gele |
Saambhalita na jaaya saambhaalile | konaakadonee||82||
On the contrary, if he becomes feeble and
weak, his weakness will destroy the whole village. Then nobody can guard
and maintain the set up of the village and it will never sustain.||82|| |
Mhanoni paahije
nyaayanishthurata |Dayemaajeehi taartamyata |
unnati kareel teecha seva tatwata | Hara prakaare ||83||
Therefore rigid and harsh tendency for
maintaining justice is a must on one hand and on the other hand,
sympathetic consideration and merciful attitude are also indespensible
factors but with proper descretion. It is a true service to the village
which brings prosperity by such justice, mercy and purity.||83|| |
Dwesh na karita durjana
damana | Hey tyaanchyaahi unnateesachi kaaraana |
Doctore karaave awayawachchedana | Tee dayaachi tayaachi ||84||
It is better to destroy the vile tendency
and wickedness of the evil person than to hate or have enmity for him.
Removing the evilness in them will help them to acquire their own
prosperity. It is like a doctor showing a noble kind of mercy when he
amputates the putrefied limb of the patient and saves his life. In
operating upon the limb (though the doctor cuts off the part of the body)
there is a feel of graceful mercy for the patient in the doctor's mind.
||84|| |
Sarvaabhooti
parameshwara | Tyaasi baadhak nasey sattya vyawahaara|
karaave saghatanene gaava sundar | Hee poojaachi tayaachi ||85||
A somewhat harsh and cruel treatment with
underlying sympathy and mercy does not become harmful to the truth that
God dwells every where & in every living being. It is also the divine
service to God to adorn and beautify the village by creating such
benevolently ruling organisation. ||85|| |
Sarvaabhootee
premabhaava | waadhawaava guna gourava |
Doora saaronee upadrava | Gaavache aapulya ||86||
All should cherish a feeling of love for
every living being and increase honour and respect for the virtues. Remove
all troubles and nuisance from your village. ||86|| |
`Jaga taree aamha deva |
Paree haa nindito swabhaava'|
Mhanonee gundaas aanila Kheva | Tukaaraamaanni ||87||
"The whole universe has been pervaded
by God. So For usThe whole universe is a form of God. But according to the
different individual tendencies and temperaments we will give a right and
righteous treatment to every individual". Even the holy saint Takaram
had given hard hits to the unjustful soldiers of the mughals who had
raided to apprehend shri Shivaji Maharaj while he was attending the
keertana (A devotional discourse punctuated by devotional songs and
abhangas) of the great sant Takaram was going on. ||87|| |
`Haribhakta raahatee
jethe | parachakra yaave kaise tethe? '
Aise mhanonee laavilaa panate | jeeva tyaannee ||88||
Sant Tukaram delivered a message full of
inspiration to the devotees who had gathered to listen to his kirtan,
saying "the unrighteous and unjust evil element can't raid the holy
place where the God blessed devotees have gathered". with these
inspiring words his devotees drove away the wicked raiders even by putting
their lives at stake. ||88|| |
Aapule waarkari, bhaveek
| Techi waarkarte payeek |
Karonee dushtaasi laavila dhaaka | shivajeech janu sarvahi ||89||
Our devoted pilgrims (waarkari- who go on
pilgrimage to holy Pandharpur on two auspecious days of Ashaadhi Ekaadashi
and Kartiki Ekaadashi) and our devotees were turned into brave fighting
soldiers by the inspiring message of sant Tukaram. The soldiers of the
raiding enemy were so delusioned that each devotee and the listener
appeared to them like velorous shri Shivaji Maharaj. ||89|| |
Teecha ghevonee prerana
| Gaavi ubhaaraavi nyaayasena |
Jene kaahi nurey dhingana | Gaavi aapulya ||90||
We should also acquire such encouraging
inspiration from this example and build up an army for maintaining justice
in our village. Then there the riots and rowdism cannot exist in the
village. ||90|| |
|
THE DUTIES OF THE VILLAGE ARMY |
Daru, ganja, bhang,
apheem | Jugaar veshyaadi waayeet kaam |
Yaanche uroo na dyaave naam | Aapulyaa gaavee ||91||
The village army (Graam-sena) should not
allow even the names of wine, hemp, opium, gambling, betting and
prostitution etc. to exist in our village ||91|| |
Tyaasaathi gaavachya
kaahi sajjananni | Laagave vyasan nirmoolanee |
uttam gunaanchya anek shrenee | waadhawaavya gaavi ||92||
To achieve the effective and successful
implementation of the graamsena, the good saintly persons with ideal moral
behaviour, should exert their all efforts to root out the addiction and
bad habits. They should draw up plans that will help developing and
growing excellent virtues in the villagers. ||92|| |
Gaavache chaar sajjan
milonee | Anishta pratha banda karaavya tyaanni |
Jyaane gaavas yaave nuksaani | Na thevaave tey ||93||
A few four or five noble good gentlemen
should try hard to stop the harmful bad rituals and traditions completely;
so that whatever is harmful in the interest of the village, will all come
to an end.||93|| |
Kaahi unmatta shetkari |
Tochatee bailaasi tutaaree |
Rakta kaadhaoni wasana puree | karitee aapulee ||94||
Some insolent farmers penetrate and pierce
their bullocks by pointed nailed gaod and injure them to bleed. By this
act, they get their devilish desires fulfilled to win the bullock-cart
races. ||94| |
Devaachiyaa naavakhaalee
| kaahi detaatee jeeva balee |
Band karaavi pratha asalee | Bhavana sudhaaronee lokaanchi ||95||
In the name of God, some sacrifice the poor
mute living beings. You have to educate them by changing their such cruel
inclinations and practices through blind faith. You have to put an end to
these inauspicious practices and traditions. ||95|| |
Konee ghumaare
lubaaditee | Buwaa lokaas phasvitee |
Bhramishta matey, vratey shikavitee | saawadh karaave tya thayee ||96||
Some deceiving individuals pretend and
canvass in common ignorant people that God is pervading in them. They coo
as if God in them is giving orders. They teach ingnorant folks by
bewitching ideas and make them practice some religious observances
(vrata). It is the duty of the graamsena to make the villagers alert by
giving them proper knowledge and by removing blind faiths about such
pretenders. ||96|| |
Parasparaanna madat
karaavi | Adi-adachan ti nibhawaavi |
sarvaankadonee karoni ghyaavi | yogya seva ||97||
All should be asked to extend their
co-operation to eachother and solve and fulfil the needs and hardships of
eachother. Thus the graamsena should get such services rendered by all the
villagers and seek the proper improvement and reformation of the village.
||97|| |
Gaavasevet aali adchana|
Tilaa dyaave agrasthaana|
Apaapali jaaga, jameenahi dewoon| soya karaavi sarvaanchi ||98||
Top priority must be given to the service
for reformation of the village. If it need be, all should be ready to
offer their own land or open plots to accomodate the needy villagers.
||98|| |
Sarvaankadonee aisee
seva nawhe| Taree garajunna sahakaarya dyaave|
Hoyeel tewadhe taree karaave| Nishkapatpane ||99||
If it is not possible for anybody to render
such services, he should try to fulfil the needs of the few who are in
dire needs. All should always try to do whatever they can do and it should
be done ingenuously. ||99|| |
Mulabalaanche asata
lagna| Sarvaanni jave dhaawona|
Padocha na dyave oze, nyuna| Aayee wadilaansi tayaanchyaa ||100||
If there is marriage ceremony of a boy or
girl at any individual's family, all should rush to extend every help and
co-operation. The parents of the bride or bridegroom must not feel any
burden or anything less in the ceremony. ||100|| |
Thode thode sarvaanni
aanave| Var-vadhoonna sahitya dyaave|
Bhojanaa paasonee urakawaave| sarvatoparee.||101||
In such marriage ceremony, all should
provide the things and material required to the married life of the couple
by giving them the necessary things. Similarly the marriage dinner should
also be arranged extending fullest co-operation in cash or kind. ||101|| |
Mandawaavaree paach
dahale| Takaave ha dharma gaavakarya kale|
Taisechi nibhawaave prasanga sagale| sahakaaryaane ||102||
The villagers know the custom of providing
some branches of trees to erect the marriage pendal. Similarly, all the
occasions and traditions pertaining to the wedding ceremony should be
carried out with the mutual co-operation. ||102|| |
Jaise Jaise sahakaarya
waadhe| Taise gava unnatisa chadhe|
Na pade vipattiche kodey| Gaavi kona maanavasi ||103||
The more co-operation of eachother
develops, the more prosperity of the village increases. Nobody will have
to face any hardship or calamity. ||103|| |
Aisee seva bimbataa
jeewanee| kaahicha gaavi no padey unee |
Tarihee asaava swatantrapanee|Sevakaancha vibhaaga ||104||
When such tendency of serving mutually
eachother gets fully saturated in the life of all villagers, there will no
scarcity of anything. However, the village must keep a reserved force of
social workers everready separately. ||104|| |
Susajja asaavet gaavache
taruna| konatehi sankat yeta aikoona|
Aapulee sarva kaame sodoona| Dhaava ghyaavee tayaanni ||105||
The youths of the village must be promptly
prepared and be ready to face any impending danger or peril whenever it
occurs. As soon as they get the intimation of it, throwing all their other
activities away, they should rush to face & overcome it. ||105|| |
Aag laagane, vihirit
padane| cholera honey, moorchha yene |
Pratyek prasangee dhaaooni jane | kartavya tyaanche.||106||
It is the duty of dountless brave youth of
the village to rush to the place of accidents. On all occasions, such as
fire bursts, at some place, or somebody has fallen into the well, or
someone is suffering from cholera or somebody has fallen unconscious by
fainting etc, they should promptly attend to it. ||106|| |
Aisee graamsevechi
yojana| jagrut jethe graam-sena|
Tethe swargeechya nandanavana| Bahar yeyee sahajachi ||107||
Where there is such a well set plan of
service to the village, and where the graam sainik (village soldiers) are
everready and ever alert, naturally, the village will flourish like the
heavenly eden garden. ||107|| |
Aise sanghatnanni gaava|
Bhogu laagel divya vaibhava|
Graam raajyachi sukhaachi theva| Tukadya mhane ||108||
By erecting such organisations, any village
can enjoy the divine glories, and prosperity. The village rule can become
a treasure of happiness to all.(says so vandaniya Maharaj) ||108|| |
Iti shreegraamgeeta
grantha| Guru-shastra-swaanubhava sammata|
Graam rakhshanaacha varnila panth/Akaraava adhyaaya sampoorna.||109||
In this way the eleventh chapter guiding to
protect the village through the scripture shreegraamgeeta, wellconsented
by guru, shastraas and the self experience, is hereby concluded. ||109|| |
|
||Sadgurunaath Maharaj ki
jai|| |
|
VOLITIONS |
|
1 When truth becomes feeble, the lie
becomes insolent. Therefore I shall try not to care for the enemy, for the
calamities the enemy has raised before me and I shall try to make the
truth strong, harsh and powerful. Without getting disappointed, I shall
try to unite the forces by bringing all the excellent good noble folks
together.
2 To achieve above aim, I shall try to
raise an organisation of the loyal, honest, selfless, dountless and
earnest workers who bear an ideal good moral character. They will be the
village soldiers of this organisation.
3 This Satwik graam-sainik will not be so
simple and could not be deceived by the ruffians. He will not be a vice
man inducing the females and will not be subdued by injustice. Such person
is called as weak, coward, ignorant and evil one. We shall stand firmly
against the injustice and become graam-sainik to establish justice in the
society.
4 I shall try to banish all the addictions,
harmful customs and injustice from our village. At the impending calamity
on the village, we shall give up all our house hold duties and run to
protest the villagers.
5 Thus, setting up such organisation in the
village, we shall erect the village rule in our village. |