|
Chapter- 33 |
|
THE ENACTMENTS OF
INCARNATIONS
(Awataar-kaarya)
||Salutations to Shree Gurudeva|| |
|
THE DEFINITION OF INCARNATION AND THE
DIFFERENT KINDS OF INCARNATIONS |
Shrotiyaannee kelaa
prashna | Sant-sange miley santapana |
Aise zaale nirupana | Hey to jeevaa patenaa ||1||
Upon the discussion (in the previous
chapter) the listeners asked, "It is hard to agree and accept that by
the association of the saints and by the intimate contact with them, we
can also become saints." ||1|| |
Sant devaache awataara |
aamhee gaavache gawaara |
kaise tyaanchyaa barobara | whaave aamhee? ashakya hey ||2||
"Because, the saints are the
incarnations of God and we common people are boorish and ignorant. How can
then we be at par and equal to them?" ||2|| |
Yaache aikaa samaadhaan
| Jaga zaaley eeshwaraapaason |
Nara tochi Naaraayana |daavilee khoona santaannee ||33||
Here is my reply to your doubts. The entire
universe has come into existence from God. So all saints tell us that
every human being himself is the form of God. ||3|| |
Janmaasi aalaa tochi
awataar | awataara sarvachi praanimaatra |
Tyaa awataaraache anant prakaar | prakat hotee satkarme ||4||
Every being which is born (i.e. incarnated)
can be determined as the incarnation. But according to various virtueous
enactments performed by the beings, the incarnations of those beings can
be sorted out in so many kinds. ||4|| |
Konee aapule potachi
bharee | konee kutumbaache poshana karee |
konee gaavaachi kaalajee niwaaree | aapulyaa parine ||5||
For example, some one lives a virtuous life
living alone. Some other individual maintains his family and lives a
family life. Somebody tries to make his village happy by trying his level
best. ||5|| |
Konee hotee praant
vyaapee | praantaa karitaa kashtee-tapee |
Janaa karitaa waat sopee | karoni dyaayaa housene ||6||
Then there are some individuals who enact
austerity in the form of hard and strenuous enactments for the betterment
and welfare of the people of their state (or province) and ardently try to
make an easy way for the people. ||6|| |
Hey awataar saadhaarana
| yaapudhe vishesh awataaraache lakhshana |
Jo miravee deshaache bhooshana | shareeree swaye ||7||
These are the incarnations which are
serially superior to one from another. But these incarnations are mediocre
and ordinary kinds of incarnation. But to bring godliness (divineness) in
one's own - self is a very remarkable characterestic of more superior and
more ideal incarnation. They possess the abilities of the adornment of
their nation by their excellent personality. ||7|| |
"Maazaa deshachi
maaze ghara | desh dukkhee, janoo maazechi shareer |
Tyaasaathee mee nirantara | kashtee hoyeen saambhaalaayaa" ||8||
They always firmly hold in their mind a
strong sense that their country is their home. Moreover, they consider
their country as their own body and so they must remove the sorrows and
the sufferings of the country and work harder and harder to maintain the
honour of their country. ||8|| (—contd) |
Aise jyaane manee
dharile | kimbahunaa kaarye anubhawa ale |
Aneka aapattine ujalale | satkaarya jyaache ||9||
(contd—) They always firmly and
resolutely hold in their minds such a vow. They actually put hard efforts
and enact for the welfare of their country. they endure all difficulties,
dangers and extreme calamaties and brighten their virtueous and noble
deeds. This is the most remarkable form of incarnation. ||9|| |
Tyaasi mhanaavaa awataar
| Jo karee sajjana-chinta nirantara |
Dushta buddhichaa tiraskaar | sadaa jayaasi sakriya ||10||
He always takes a great care of the good,
pious and noble individuals and boldly stands against the vices and evil
tendencies by actually taking bold actions. He should be called the true
incarnation. ||10|| |
Jagaache uddishta aahe
sattya | Tikade jaga karaave pravrutta |
Aise jyaache jyaache krutya | Tochi awataar nischaye ||11||
The ultimate objective of the world is `The
Truth'. One, who enacts to inspire and encourage all human beings to
sincerely follow the truth in their life then he is definitely worthy of
calling as the incarnation. ||11|| |
Shadguna aishwaryaachyaa
pramaanaat | ansha, poorna aadi prakaar tyaat |
Dnyaanee, kartabgaar, niraasakta | udaar shree-yasha sampanna ||12||
When the incarnation possesses all the six
attributes- i.e. (i) knowledge (ii) desirelessness (iii) generocity (iv)
excellent enactments (V) Majesty and (vi) glory - it is called as `Poornaavataar'
(The perfect incarnation.) The incarnation, which does not possess all
these attributes and possesses some few attributes it is called `Anshaavataar'
(i.e. partial incarnation). These are also kinds of incarnations. ||12|| |
Yaa awataraache pantha
dona | ek rhudayaparivartana, doosara damana |
Ek kraantee karee sashastra poorna | dusaraa bhaava bhaktine walavee
||13||
The mode of enactment of this incarnation
is of two kinds. The first is to change minds and tendencies of
individuals through pure and devotional reasoning. The second is to
subjugate the power of weapons and bring revolution. ||13|| |
Dharmaneeti sevaa maarge
gavasalee | Tyaasi sant-awataar sandnyaa labhalee |
Saam, daam, danda, bhedaane krantee kelee | Tyaasi mhanatee dewaavataara
||14||
When the incarnation establishes the
dutifulness and morality by way of rendering true, sincere service to the
humanity, then it is recognised as the saintly incarnation. The
incarnation which brings revolution using the strength & powers of (i)
saam- by conversing in mutual and conciliation way; (ii) daam, by giving
hush money & bribes (iii) dand- by punishment and (iv) bhed-by
dividing and splitting the opponents; this incarnation is called as the
incarnation of God. ||14|| |
Dewaavataar nitya
nasatee | Te mahaa prasangee pudhe yetee |
Sant-awataar nehami chaalatee | Lokee suneeti waadhawaayaa ||15||
The incarnation of God does not exist
constantly. On some extra ordinary events God appears in the incarnation.
But the saintly incarnations constantly exist and perform their pious and
noble enactments to grow the dutiful morality in the human beings. ||15|| |
Kaahi awataaraanchi
mahima | vishwawyaapak tyaanchaa aatmaa |
prakat karaayaa maanavatechi seema | prachaar tyaanchaa ||16||
The spiritual vision of some individuals
develops and becomes the occupant of the entire universe. So they proclaim
into the extreme and the supreme limit of the humanity. This is the glory
and magnitude of this incarnation. ||16|| |
Jyaanchaa jaisaa
adhikaara | Tyaancha chaale taisaa vyawahaara |
Maarga ekachi, pari maage-samora | paaya anubhave padataatee ||17||
Their routine practical behaviour goes on
according to their worthiness and abilities. Basically all these
incarnations follow one and the same way but according to their own self
experiences, some seem to be going a step ahead and some others appear a
step behind. ||17|| |
Konee bhakti shikawoni
sudhaaree | mantra shikawoni janata taaree |
konee dnyaan maarg saangoni samartha karee | manavataa lokee ||18||
Some of them teach and guide people on the
way of honest and sincere devotion. Some initiate people with some
mantra-incantation-; some impart spiritual knowledge to the people and
improve them. In doing so, they all provide energy and strength to the
humanity in the people. ||18|| |
Akhera maanawanchi unati
karane | Tayaa rashtra dharma, nijadharma shikawine |
Heychi santaanche asate lene | sarvatoparee ||19||
Finally, the real adornment of the saints
is that they teach people their duty towards the country and the spiritual
knowledge of their own - self. ||19|| |
Waawoogaa sankalpachi
naahi uthalaa | sphuralaa to anubhavachi tharalaa |
Tyaa divya drushtichyaa purushaalaa | sant-awataar mhano aamhee ||20||
We shall call such individual as a santly
incarnation whose every volition, that shoots up in his mind, never goes
in vain but actually appears into concrete reality and is experienced by
all. The individual possessing such a divine vision is to be called a
saintly incarnation. ||20|| |
Konee kutumbaasi trast
karee | kone gaavaache hotee vairee |
konee deshaat upadrava karee | pakhaandpanthee ||21||
But in the masses of common people, there
exist some trouble shooters who create troubles to their familes. Some
enact troublesome deeds harmful to their villages and to their countries.
They create nuisance and troubles to others. They dishonour and humiliate
the truth. ||21|| |
Jo deshdrohee,
dharmadrohee tharalaa | premaane saagataa na samajalaa |
sarva praanyaanaa traasa zaalaa | jyaachyaa yogey ||22||
They never listen to the loving advices and
commit treacherous acts with their countries, religion and living beings.
Due to their atheism, all beings around them get daunted and discouraged.
||22|| |
Kaahee kelyaa na
sudhaare | shirate kroor vruttiche waave |
sajjanaache manahi tharaare | jyaachyaa dhaakey ||23||
As their cruelty grows more and more, these
evil elements in the society go beyond cure and can't be reformed by any
ways. They threaten even the simple pious, righteous and noble individuals
also. ||23|| |
Tyaachi zaalee
pariseemaa Temwhaa devaavataar yeto kaamaa |
paathawaavayaasi viraamaa | dehaa tyaachyaa nirupaaye ||24||
When these excesses go beyond limit and all
ways and means fail to control and overpower them, God has to incarnate
himself to end the physical existence of those evil and cruel individuals.
||24|| |
Te durjan rakhshas
awataar | Je janatesi dukkha detee phaara |
Tyaanna dand dyayaa deva-awataar | prakat hotee ||25||
Those, who torture and create agonies to
the people are the evil incarnations of demons and those who destroy these
demons are the godly incarnations. ||25|| |
Aise hey nehameech
chaalate | Jaise janma-marana rahaat phirate |
taisechi sant-deva yetaati te | bhoomivaree ||26||
The water wheel-or a cycle-of the
incarnations of Gods and the demons goes on rotating constantly just like
the wheel of metempsychosis (i.e. births and deaths) and both of them
incarnate upon this earth. ||26|| |
Rakhshasee aani
deva-vrutti | roopaantare khelate jagatee |
sant deva sthaapoo paahatee | shaanti prema shakteene ||27||
The demonish tendencies and the divine
(godly) tendencies go on playing in this world constntly in their
different forms. the saints and god go on estblishing peace in the world
with their love and powers. ||27|| |
|
Granting boons to the demons and the end
of them |
Yethe shrotyaannee
prashna kelaa | Jari dushta tochi raakhshasa tharalaa |
Tari tyaane varadhasta kaisaa milavilaa | dewataanchaa? ||28||
upon this, the listeners asked, "If
the evil and wicked tendencies are called the demons, how could the cruel
and wicked individual seek boons from gods?" ||28|| |
Kaaya thaave nawhate
tyaache guna | kaa dile shakteeche varadana? |
Aamhaa na kale hey puraana | kaise ahe saangaa kee ||29||
"Didn't the Gods know and understand
the vices of those evil and wicked individuals? Why did then Gods bestow
the boons of extensive powers upon those individuals? Please tell us the
secret meaning of the stories in this regard from the puraanas."
||29|| |
Yaache aikaave uttara |
haa rakhshasahi aadhi bhakta phaara |
Tyaachya tapaanechi dewataa nirantar | prasanna tyaasi ||30||
The reply to your doubt is as this. In the
beginning, all these demons had been great and sincere devotees and
ascetics. So Gods got contented with their devotion and penance and
bestowed the boons upon them which they prayed for. ||30|| |
Tyaachiyaa gunakarme
milaale varadaana | Te sahana na zaale maagaahoona |
Tyaachaa durupayoga daaruna | kelaa tyaane manamaane ||31||
When those individuals sought boons from
Gods through their attributes and enactments of austerity, they could not
digest them in proper and righteous way. Soon they started to misuse the
superior powers of the boons and to behave cruelly, wilfully and to they
pleasures. ||31|| |
Pratham haatee aalee
satta | Maga bhulalaa to Bhagavantaa |
Laagalaa upabhogaachyaa panthaa | neeti pravrutti sodoni ||32||
When they became extremely powerful due to
the boons, they forgot even Gods who had favoured them by giving boons.
They strayed away from the ethical and moral ways and proceeded on the way
of worldly enjoyments and pleasures. ||32|| |
Tyaachi raakhatee sant
marjee | Tawa to adhikachi chadhe samaajee |
Janatemanee waadhataahi naaraajee | parwaa na karee ahankaare ||33||
The kind and merciful saints first tried to
coax and fondle them with love and affection. But they took disadvantage
of the kindness of the saints and grew more and more insolent. They became
terribly egoist and did not care for growing more and more displeasure and
hatred for them in the common people. ||33|| |
Bharaavayaa paapaanchaa
raanjana | Tyaasi detee protsaahana |
jene twarit hoya nikaal poorna | pankh phutaliyaa udhaleeparee ||34||
Then the saints gave them more and more
encouragement to enact devilish and sinful deeds so that their pot of sins
would become brimfull and their ego and insolent pride would be soon
destroyed just like the quick destruction of the white ants when they
produce wings. ||34|| |
Kiteehi sadhu
samjaavitee | pari na wale tyaanchi mati |
Mhanoni deva awataaraahaatee | kaarya aale tayaache ||35||
The saints, sages and seers try to convince
them beyond their limits but their devilish tendencies and cruel minds
never turn to good and noble path. This is the ripeg time for Gods to
appear into incarnations to decide their fate. ||35|| |
Deva-awataara
samajaavitee | Naanaa yojanaa karuni paahtee |
shewatee shastra dhaarana karitee | dushta saathee ||36||
The incarnations of God first try to
convince them in many ways. They prepare plans to reform those devilish
individuals. But when all their efforts prove fruitless, the incarnations
of God then take up arms to destroy those evil demons. ||36|| |
Tyaachyaa mokhshaane
sutatee jana | Mukta hotee dukkhaa paasoona |
Mhanoni karaavaa laage prayatna | Awtaaraasi nirwaanichaa ||37||
When these demans are destroyed, they get
rid off their demonish state. The human beings also get rid of the
sufferings and tortures they had to face from them. With this purpose, the
incarnation of God had to enact his last and surest attempt. ||37|| |
|
THE IDEAS OF VARIOUS INCARNATIONS |
Aise jyaane jyaane kele
| Dukkha jagaache niwaarile |
Te sarva awataarachi tharale | puraane zaalee tayaanchee ||38||
All those, who had enacted to remove the
sufferings and torture of the world, had been considered as the
incarnations of god and to glorify them and their heroic deeds, several
puraanas had been written. ||38|| |
Taise konee karee ajoona
| Tyaanchi guna karme paahoona |
poorvichyaa thoraanche awataar, jana | maanitee tayaa ||39||
Even at present, when some virtueous
individuals enact and attempt to remove sorrows and sufferings of the
human beings, they are considered as the incarnations of earlier godly
personages by observing the remarkable attributes and enactments of those
great souls. People compare them to the earlier, ancient incarnations.
||39|| |
Tulsidaas aadhi aasakta
| Te vairaagye zaale mahabhakta |
Raamkathaa gaavoni tarile jagat | mhanoni Valmikee-awataara ||40||
In this early age, Goswaami Tulsidas had an
extreme attachment for his wife. But sooner he became desireless and
turned into the most excellent devotee. He sang the `Raamkatha' (Life
history of Lord Ram- (famous as `Ramcharitmanas' or `Tulsi-Ramayana) and
uplifted the common people. So people began to consider him as the
incarnation of the first poet Valmiki (who first composed Ramayana).
||40|| |
Konee bhinna devaa
awataar maanitee | Heychi aahe aapuleecha bhakti |
pudhe pudhe kalel tayaanprati | paayarya awataar kaaryaachya ||41||
People think of the different incarnations
of different Gods and deities. But they will further understand the stages
of the enactments of the incarnations. ||41|| |
Konaa Mhasobaa,
Khandobaa maanya | konee shakti-awataraache karee poojana |
Konee awataar Ram-Krishna | mhanatee Mahavishnuche ||42||
Somebody worships Mhasoba, some other
worships Khandoba. Then there are many people who worship shakti devee
(The Goddess of powers) and consider them as the incarnations. There are a
great many people who believe that Lord Ram and Lord Krishna were the
incarnations of Mahavishnu. ||42|| |
Konee dashawataara
maanitee | konee GuruNaanak paramparaa daavitee |
Konee Teerthankarachi awataar mhanatee | Konee ganatee chovees ||43||
Konee Buddha-awataar
poojatee | konee Datta-awataaraa bhajatee |
konee yeshu eesha-putraavataar samajatee | jagatee zaalaa ||44||
Konee mhane Mohmmad
preshit-awataara | konee mhane sant-ansha-awataara |
Lok maanitee anant prakaara | kitee saango? ||45||
Some devotees fully believe in the ten
incarnations of Lord Mahavishnu such as Matsya (the fish incarnation),
Katsya (the tortoise incarnation) etc. Some believe that there had been
twenty four incarnations of Lord Mahavishnu. Some hold with high esteem
and glory the ten incarnations in succession of Guru Naanakjee. Then there
are the trusted followers of a faith who consider only the twenty four `Teerthankara'
(The great virtueous seers in the Jain Faith) as the incarnations. ||43||
(contd—)
(—contd) Some devotees hold Buddha as the
incarnation and there are a large number of people who believe that Lord
Dattatraya is the incarnation and worship him and sing his bhajans. Some
say that The Son of God had incarnated in the form of Jesus Christ. ||44||
(contd—)
(—contd) Then there are some who have a
deep faith that Mohammed Paigambar was the only real missionary
incarnation of the Allah. Many others think that the holy saints are the
partial incarnations of God. In this way, people, different groups, sects,
cults, faiths hold different considerations about incarnations as of
different kinds. ||45|| |
Yaache ekachi kaarana |
Jo jo unnateesa laagala nyoona poorna |
Tochi awataar maanilaa vegalaa samajona | sajjanaannee ||46||
The only reason for this is, that the good
virtueous noble wisemen had distinctly separated the great personages as
the incarnations, who had acquired their self upliftment and spiritual,
virtueous prosperity in more or less measures. ||46|| |
Konee Brahma-Vishnu-Hara
| Yaansi maanitee khare awataara |
Konee mhanatee dewachi bhoomeevara | Kadhee naahee prakata zaalaa ||47||
Some people believe that Lord Brahma, Lord
Vishnu and Lord Shiva are the only real incarnations. But there are a
large number of people who very firmly state that under no circumstances,
God would step down in the form of incarnation in this world. so it is
absolutely impossible. ||47|| |
Deva aahe aatmashakti |
To deha dhaarana na karey kalpaantee |
Tyaasi jaanane yaatachi unnati | Maanawaachi ||48||
(They insist that) God (Brahma) Who is in
his real original form of self-spiritual power, will never come into being
by taking the form of mortal body. So, man can seek his own upliftment and
spiritual prosperity only by trying to realise the supreme absolute Truth.
||48|| |
Aisee bhinna lokaanchi
bhinna matey |Satya sarvaatrachi unepure te |
Pari sangatee kaisee laawaavee yaate | visaroni gele ||49||
In this way, so far as the incarnations of
God are concerned, there are prevailing different views and consideration
of different people. However every view, consideration, belief surely
holds reality in more or less degree. But people have forgotten to
reconciliate the truth that lies in various forms and shades. ||49|| |
|
Je je purush thora zaale
| Tyaansi awataarachi sambodhile |
Jyaanche jyaanna chaaritrya patale | Tyaannee maanile tyaalaagee ||50||
The reconciliation of the truth, that lies
in different shades, forms and measure in the different considerations of
the people, means that all those by gone great spirits had been considered
and held as the incarnations. It was, because their character, enactments,
attributes had been so powerfully impressive and dominant as to be held
them incarnations. ||50|| |
`June te Sone' vishesh
tharale | Tethe konaachechi naahee chukale |
pari jyaannee satya anubhavile | Techi paawale deva-padaa ||51||
According to the doctrine `Old is Gold',
those, who had existed in the olden times were given much importance,
There is nothing wrong in it. But we must not forget that those, who had
experienced the most excellent `TRUTH' could only seek the state of God.
||51|| |
|
ARE THE DEITIES `AYONI SAMBHAVA' (i.e.
not born of the womb) or THE HUMAN BEINGS? |
Konee mhanatee dewataa
ayoni sambhava | Awataar karee chamatkaarachi sarva |
Hey mhanane aahe artha gourava | Bhaavik panaachaa ||52||
Many people believe that the incarnated
individual had not been produced in ordinary way of generation, i.e. he
was not born from the womb, of mother as usual. All his enactments were
full of astonishing miracles. But this contention is an adoration through
the sense of devotion. ||52|| |
Garbha, narka,
vaikunthapuree | yaanche mahatwa kaaya deva antaree? |
Hey paahoni bheeti-moha dharee | Tari to deva kaisenee? ||53||
In fact, what importance does God have for
taking birth in embryo, for the heaven for hell? If he holds such
delusions, fascinations and illusive ideas, how can he be considered as
God? ||53|| |
Dewaas vaikuntha, garbha
saarikhe | yene, jaane swabhavike |
sukhdukkhe ekaachi koutuke | raahatee tayaapudhe ||54||
For God, Vaikuntha and mother's womb are
even and equal. (As he is omnipresent). To come into the existence in the
world and to disapper are the playful activities of God. What values and
importance do the sorrows & joys have in regard to God? ||54|| |
Yonee dwaare jaree
prakatalaa | Taree dukkha na wate tyaachya rhudayaalaa |
Mhanoneech to ayonee sambhava maanila | dnyaaniyaannee ||55||
God certainly can't be unhappy if he is
born from mother's womb. So the wise call God as `Ayonisambhava'. ||55|| |
Erawhee janma-marana
sakalaa saarikhe |sahanshakti, adhikaar-bhed raakhe |
jaise jayaache sthaan-maan dekhe | Taise nikey naam tayaa ||56||
Otherwise death and birth are common and
alike for all. The difference lies in the limits of tolerance and so they
are differently titled according to the state and worthiness they deserve.
||56|| |
Sarva awataar maanveech
asatee | pari adhikaaraa aise kaarya karitee |
Tyaanchi dhaarana, jeevan mukti | taiseech asate sarvadaa ||57||
Infact all incarnations are human. They
perform their enactments according to their abilities which they hold and
are worthy of. But the retention of life and liberation from the cycle of
birth and death in one and the same for all. ||57|| |
Anek janaanchi sanskaar
sangati | Ghewoni yetaatee saangatee |
uddharaayaa jad jeevaamprati | maarga daavitee awataar ||58||
These incarnations come into the world,
carrying with them all the impressions which they had stored in their
several earlier births. Their objective in coming into existence in the
world as the incarnations is to show and lead the ignorant beings on the
divine spiritual way for their upliftment and salvation. ||58|| |
Pari maanveech kaarya
karne | Maanavee maargaanech yene-jane |
Maanawaanchyaa bhushanaanpari mirawine | awataaraanche ||59||
Their coming into being and departing from
this world, as well as all their enactments and activities in their life
span upon the earth are as usual and alike as they happen to be in the
life of any comman man. But they become the most precious ornaments of all
the human beings and the humanity. ||59|| |
Maanave sarva
praanimatraasi sukhawaave |sarva kaarya suralit chaalawaave |
Ek asoni anant whaave | ulhaasa haachi antaree ||60||
They have an ardent pleasure with a thought
in their heart and soul that every human being should continue enacting
his duties and deeds neatly and sincerely to provide happiness to all
beings and become one by absorbing their entities into the society as a
whole. ||60|| |
Hey samajoni jo vartalaa
| Tochi awataar shewatee tharalaa |
Jyane pruthweechaa sambandha jodalaa | eksootree prayatne ||61||
He, who behaves holding such intentions and
enacts with hard streneous efforts, who interweaves the whole world in one
string of the sense of humanity, is finally held in highest esteem as the
incarnation. ||61|| |
Jyaannee sarva vishwa
sootraata govile |sanmaarga maanavamaatraa shikawile |
Techi thora awataara zaale | pudhehi hoteel nishchaye ||62||
All those, who had interwoven the whole
world into one string and who had directed and guided all human beings
towards the noble, righteous and excellent way, are really the great and
magnificent incarnations. They had existed in the past, they are existing
at present and very certainly, they would exist in this world in the whole
future also. ||62|| |
Mhanoni awataara haa
unnatiwaad | Adhikaar taisaa prakate vishada |
Vishwaatma bhaave swayampoorna siddha | awataar aamhee maanato ||63||
Therefore I consider that the
characterestic of the incarnation means the dogma of the excellent and
glorious prosperity and the highest upliftment of the human beings. This
charecterestic of the incarnation appears in the individual when he seeks
the strong sense of "I myself have pervaded into the whole
universe."And it is proved to the test of his self experiences. He
deserves then the worthiness of being the incarnation. ||63|| |
To chi sarvaasi ek karee
| Ek karonee anekatwee waavaree |
Tyaaseech paawalee poornataa kharee | vishwaatmyachi ||64||
That individual can only unite all human
beings into one as a whole entity and becomes monoistic but manages to
move around in the forms of the many individuals. Only he can seek then
the perfection of the unity and oneness with the universe. ||64|| |
Ewadhee vishaal jyaachee
dhaaranaa |Ewadhaa kaaryaachaa vyaapa jaanaa |
vishwaachiyaa matabhedaannaa | mitawoo shakey jo ||65||
He holds such a great and forceful
retention that he can meet out all the difference of opinions and
dogmaticsin the world. the scope and the range of his enactments and
activities is very vast and widespread. ||65|| |
Tochi shewatachaa
awataar | Mahamaanava vikaas kendra |
Aapana tayaache ansha ankura | maanavadharmee ||66||
That superhuman is the last and final and
the most excellent incarnation. He is the centre of the all round
development of all the human beings. And we, all other human beings and
workers bearing the properties of the human are the part and parcel or the
delicate, tender sprouts of that superhuman. ||66|| |
Nishchaya whaava
shrotayaajanaa | Awataar mhanaje atimaanava jaanaa |
Maanwaachi poornataa mhanaa | Awataara kaarya ||67||
O Listeners! have a firm understanding that
the incarnation is the superhuman in the human beings. All his enactments
and activities mean the total perfection of the human beings. ||67|| |
Dewataachi karaavee
upaasanaa | upaasakaaseecha ye awataarpanaa |
Aisaach aahe awataraachaa banaa | aajawareechaa ||68||
Therefore, we should offer our devotion to
the gods and the deities with the object and purpose of attaining the
state of incarnation. Remember, the sincere and devoted devotee only can
be considered as the incarnation. ||68|| |
Yaat ekachi taartammya
pahaave | maanawa konaachenee sukha paave |
kona samaaj kaarya karee barave | jana-maanasa rangawonee ||69||
In this regard, one point needs to be
carefully seen that because of whom people become happy and who attracts
people and enacts for the welfare of the mankind. ||69|| |
Tochi samajaavaa
mahaabhalaa | jo jana hilaarthee laagalaa |
Daivee shakteechaa saagar bharalaa | angee jyaachyaa ||70||
He is the great and excellent personage who
is full of the ocean of the divine powers and who performs all enactments
for the welfare of the humanity. ||70|| |
Awataaraasi saamarthya
paahije | Atmabala prakhar tayaasi saje |
Bolile taisechi kaarya kije | awataara to yaa janee ||71||
The incarnation needs a great power and a
very forceful strength of spirit. One who acts as he speaks is considered
as the incarnation. ||71|| |
Aishyaa shanti
awataraachee keerti | Maanawaasi sant saangatee |
Deva-awataar prakat hotee | kranti karaayaa desha maajee ||72||
The saints present the glorious examples of
the incarnations of peace before people. The incarnations of Gods are the
revolutionary. They appear in this world to bring the revolution and to
set up a neat fold of the disturbed world again. ||72|| |
|
TREAT SERVICE TO THE WORLD AS YOUR TEST
AND PROCEED FURTHER |
Shanti-awataar,
kraanti-awataar | yaa doghaanche kaarya bhinna sarvatra |
Ek karee sadbodha maatra | ek karee nirnaya ||73||
The duties of these two kinds of
incarnations i.e. the incarnation of peace and the incarnation of the
revolution are totally different. The incarnation of peace gives right and
moral precept to the human beings while the incarnation of the revolution
brings total revolution in the disturbed set up of the humanity, and
finish the problem completely. ||73|| |
Doghaanchihi aahe
jaruree | Mhanoni hee yojanaa maanilee chaturee |
Aapanahi whaave awataaree | Tyaachiyaa aise nirdhaare ||74||
However, both the kinds of incarnations are
very essential and so the clever and the wise uphold this arrangement with
respect. We should also determinently try to become the incarnations like
them. ||74|| |
Naahitaree aratra na
paratra | Heyhee mhanataa ye awataara-vaichitrya |
parantu awataar to awataarkaarya | karaavayaasee ||75||
Otherwise your condition will be like
neither here, nor there'. can we call it as the variety of the
incarnation? In fact, one who enacts the duties of the incarnation is a
true incarnation. ||75|| |
Maanava dharmaasi ujalon
| Dushkrutinaash, sajjan rakhshana |
karane heychi awataar lakhshana | sarvamaanya sevaatmaka ||76||
The characterestic of incarnation which is
accepted on all hands is that it brightens up the duty of the humanity,
destroys the evil and sinful conduct and protects the virtueous, pious
noble people. And the core or the heart of all this is the sincere and
dutiful service to the mankind. ||76|| |
Jyaannee jagaachi sewa
kelee | Tyaaseech awataar padavee laabhalee |
Tyaa waachooni awataar bolee | Hee to aapulyaa bhaavanechee ||77||
Those who dutifully served this world were
only held as the incarnations. If we call the otherwise (i.le. those who
are different from such individuals & who don't render service to the
humanity) as the incarnations, it will be merely a funny game of our
feelings and imaginations. ||77|| |
Seve evhade mahatwa
naahee | Dnyaan, dhyaana, vairaagyaasahee |
Hya sarva saadhanee saphalataahee | sevenchi hotase ||78||
Even the knowledge, meditation and
desirelessness also do not have as much importance as the service does,
(though they are excellent aspects.) Moreover, whatever success is gained
through knowledge, meditation and desirelessness is nothing else but the
fruit of service. ||78|| |
Deva-dewataa jagee aalee
| jap-tapey karoo laagalee |
pari poornataa nahee zaalee | seva naahee towaree ||79||
Gods, goddesses and deities came into this
world and performed the spiritual practices like japa (reiterating God's
name) Tapa(penance) etc. But all their spiritual services were incomplete
until they put themselves to the service of the humanity. ||79|| |
Jemwhaa sevaa kaarya
prakat kele | Anant jeeva santushta zaale |
Temwhaachi awataar tayaa maanile | Bhoo lokee yaa ||80||
When all those great spirits displayed
their honest and dutiful services to the humanity and made innumerable
people happy and contented, then only they were regarded as the
incarnations. ||80|| |
Raamchandre raajya
tyaagile | Raavanaa samhaarooni sajjana rakhshile |
Mhanonich awataar tharale | sarvatomukhee ||81||
For the sake of the principle, Lord Ram
sacrificed his kingdom. He destroyed Ravana and his whole demonic empire.
He protected the noble, pious and virtueous people. Therefore he was
considered as the incarnation by all. ||81|| |
Shreekrushne kamsa
mardilaa | Dooryodhanaachaa naash ghadavilaa |
sukha dewoni gora garibaalaa | magachi tharalaa awataara to ||82||
Lord Krishna destroyed kamsa. He got the
evil wrongdoers like Dooryodhan completely destroyed. He made the poor and
helpless people happy. So Lord Krishna had been held in high esteem as the
incarnation. ||82|| |
Aise seva kaarya kele
jyaane | Tyaaseech jana awataar mhane |
Tyaa kaaryaleelaa aathawatee jeeve praane | sarvatoparee ||83||
People hold those as the incarnations who
render their sincere and dutiful services to the humanity. They devotedly
remember their divine and excellent enactments from their hearts &
souls. ||83|| |
Aathavatee tehi awataar
hotee | Taisee karitaa seva kruti |
pari koradee sahaanubhooti | hee to nawhe uddhaarak ||84||
Those, who always remember such divine
excellent enactments of the great personages (who are believed to be
incarnations) and imitate similar enactments and render their dutiful
services to the human beings can also attain the state of incarnations.
But if you make only dry and shallow show of sympathy, nobody can attain
upliftment. ||84|| |
Jyaanni sewakaaryaasee
jeevan diley | swaanandee budoni jagaa taarile |
Techi sant, awataar zaale | kartavyasheel maanava ||85||
Such great individuals, who sacrificed
their whole life in extending their services to the human beings and
looted freely their self spiritual exhultance to all, those dutiful and
active personages who worked for the prosperity and upliftment of mankind,
were held as incarnations. ||85|| |
Saadhu, santey sewaa
kelee | Anant rhudaye santoshavilee |
vyawahaar- upaasanene daavilee | shidi mokhsha maargaachee ||86||
The saints and sages extended their dutiful
services to the humanity and made innumerable people happy. They led and
guided people towards emancepation through spiritual services and
practical virtueous behaviour. ||86|| |
Saadhu santey sewaa
kelee | jeewaasi Brahmapraaptichee olakha dilee |
Taisee sewa paahije ghadalee | aapanaaseehi ||87||
Those saints and sages served the mankind
and imparted the divine spiritual knowledge to the common beings to secure
the transcendantly supreme state of `Brahma' (Absolute Truth). We should
also attempt to render such services to the mankind. ||87|| |
Ek sant janmaas aalaa |
Tyaane prantachaa praant keertine vyaapalaa |
pari kaa janasudhaaranelaa | apuraa padalaa vyaap tyaacha? ||88||
A certain saint was born. He obtained glory
and fame all over the state. But he fell short in his sphere of rendering
his service to bring reformations and welfare for people. Why did it
happen in his case? ||88|| |
Yaache kaarana aamhee
lok | sandesh aikataanna dole zaaka |
Namaskaar karaayaache koutuka | aamuchyaa paashee ||89||
We ourselves are reason for this situation.
We take pleasure and pride in offering our empty salutations to the saints
but connive at the precious precept and advice of such saints and sages.
||89|| |
Lok karitee tyaanchaa
utsava | gaatee manobhaave gourava |
parantu taisaa sevaabhaava | angee na aanitee aapulyaa ||90||
People arrange great celebrations and
festivals in the names of the great holy saints and holy spirits with
great faith and devotion. They sing their glory and characterestics in
their praise with devotion. But they never try to imbibe those attributes
and sense of dutiful service to the mankind. ||90|| |
Deva gheteel awataar |
Mhanoni vaat paahatee utaraayaa bhaara |
Haa dublepanaachaa vichaar | shiralaa thora yaa lokee ||91||
Common people always hold this belief in
their feeble minds that some time or other, God will incarnate to reduce
the growing burden of the sins and evil tendencies upon the earth. ||91|| |
Arey! hey sarva aataa
visaraave | santee saangitale techi karaave |
Maanawaane maanawaa sudhaaraave | yaahooni punya konate? ||92||
Friends! Forget all such false conceptions
and illusions. Follow the precious precept and advice of the saints and
sages. No divine merit can be as great as can be sought through rendering
service by the individual to the mankind. ||92|| |
Hey pavitra
awataarkaarya | aapanachi howooniyaa nirbhaya |
kaa na karaave takoni paaya? laabhel jaya nishchayaane ||93||
Why should not we fearlessly proceed a step
forward and enact what we expect to be enacted by the incarnations? This
firm resolution will surely bring victory to us. ||93|| |
Konee rograaine marey |
Tyaasa kona pusato saanga barey? |
pari sewa karitaa praana antare | Lok shraddhaa bhare keerti gaatee ||94||
If anybody dies of some disease, who goes
to inqure about him? But if somebody offers his life in rendering his
services to the human beings, people sing their glories with great faith
and devotion. ||94|| |
Mhanoni bolalo sevaka
banaa | olakhaa maanava mhanoni aapanaa |
Ghewoni awataar tatwaachyaa khunaa | ujalaa bhuwanaa keertine ||95||
Therefore I have told you to become the
dutiful servants of the mankind. Imbibe the attributes and the
characterestics of the truth behind the incarnation and brighten the world
with your own honest & sincere efforts and enactments. Always
recognise your duty towards the humanity. ||95|| |
Nakaa adnyanaamaaje adoo
| Nakaa bayakaa porasaathi radoo |
Nakaa swaarthaa saathee adoo | Nighaa maanava seva saadhaavaya ||96||
Don't hide yourself in the darkness of
ignorance. Give up your crying and ailing for your wife and children only.
Give up becoming rigid and stubborn to seek your selfish desires and come
out in the open to offer yourself for the cause of humanity and service to
it. ||96|| |
Jo aapulyaa swaarthaasi
mukalaa | Vishwa-swaartha maanito aapulaa |
Tochi awataar kaaryee laagalaa | maanato aamhee ||97||
We hold him as the incarnation, who gives
up his selfishness, hurls himself to perform the enactments of the
incarnations and thinks that his own upliftment lies in the upliftment of
the world. ||97|| |
Yaa saathee karaa
aapulee unnati | sewa dewoni gaavaaprati |
Gaavaapaasoni vishwaprati | pohachoni jaave ||98||
Therefore serve the village & the
villagers. seek your own as well as people's upliftment and proceed a step
from your village to reach the edge of the universe. ||98|| |
Aapalee samaj
waadhawaavee | pais tewadhee kaame karaavee |
Mhanaje laabhel awataar padawee | kramaane aapanaa ||99||
Extend and grow your power of reasoning.
Heighten the standard of your enactments to the last extent of your
abilities. Then only you can seek the title of the incarnation. ||99|| |
Sewetachi aahe
devabhakti | kaarya karanyaatachi raashtrashakti |
yaanech miley shewatee mukti | awataar deepti angee yeyee ||100||
The devotion of God lies in service to the
humanity. The strength of the country lies in the enactments. The final
goal of attaining salvation can be sought only by enactment for the
service to the humanity, and it brings in you the brilliance of the
incarnated personages. ||100|| |
Konaalaahi na waataave
awaghad | kaise awataar kaarya prachand |
paawataa na ye aise udanda | Naaheech kaahee graamjanho! ||101||
Therefore, O Villager brothers! none of you
should fear that the duty and enactments of the incarnation are the most
difficult Nothing exists in this world which can't be achieved. Remove
illusive fears from your minds. ||101|| |
Taise bhayachi wagalaave
| Mhanoni bolalo saadhyaa bhaave |
Tukadya mhane samjoni ghyaave | Taaratammyane marma yaache ||102||
(Vandaniya maharaj says) Therefore, I have
placed this view and thought in a very simple and easy words. With
discretional reasoning and sense of judgement, try to understand the
secret of this. ||102|| |
Iti Shree graamgeetaa
grantha | Guru-shaastra-swaanubhava sammat |
kathila awatar kaaryaachaa patha | Tehatisaavaa adhyaya sampoorna ||103||
This Graamgeeta scripture is fully
consented by the Guru, shastraas and self-experiences. The Thirty third
Chapter, describing the way to the enactments of incarnations, is hereby
concluded. ||103|| |
|
||Sadgurunaath Maharaj ki
jai|| |
|
VOLITIONS |
|
1 The one, who as much cares for the human
society and as much renders his services to the mankind proves himself the
incarnation to that level and status. We shall attempt to become ideal in
our family and then try for become the incarnation to the village.
2 In fact, the incarnations are the
human-beings. They prove themselves as incarnations by the divine
enactments they perform for the redemption of the mankind. We shall try to
become the true servants of the `SATYA-YUGA' (The era of the truth) for
bringing up the rule of the villages.
3 We shall treat that great personage as
the incarnation who is the ideal of sacrificing his life to the duty and
service to the mankind.
4 Protection of the pious good and
virtueous persons and subjugation of the evil ones is the work of the
incarnation. Therefore, we shall retaliate to the evil tendencies by
creating our unity and organisation and we shall try to create the divine
atmosphere by adopting the regular common mass prayer and mutual
co-operation.
5 We shall sacrifice the illusive
attachments and for stepping forward towards the state of incarnation we
shall offer our whole life to the services of the mankind. |